Библии - Двуязычные

Русский - Испанский

<<
>>

Псалтирь 102

Salmos 102

Псалтирь 102:1 ^
^^Молитва страждущего, когда он унывает и изливает пред Господом печаль свою.^^ Господи! услышь молитву мою, и вопль мой да придет к Тебе.
Salmos 102:1 ^
JEHOVA, oye mi oración, Y venga mi clamor á ti.
Псалтирь 102:2 ^
Не скрывай лица Твоего от меня; в день скорби моей приклони ко мне ухо Твое; в день, [когда воззову к Тебе], скоро услышь меня;
Salmos 102:2 ^
No escondas de mí tu rostro: en el día de mi angustia Inclina á mí tu oído; El día que te invocare, apresúrate á responderme.
Псалтирь 102:3 ^
ибо исчезли, как дым, дни мои, и кости мои обожжены, как головня;
Salmos 102:3 ^
Porque mis días se han consumido como humo; Y mis huesos cual tizón están quemados.
Псалтирь 102:4 ^
сердце мое поражено, и иссохло, как трава, так что я забываю есть хлеб мой;
Salmos 102:4 ^
Mi corazón fué herido, y secóse como la hierba; Por lo cual me olvidé de comer mi pan.
Псалтирь 102:5 ^
от голоса стенания моего кости мои прильпнули к плоти моей.
Salmos 102:5 ^
Por la voz de mi gemido Mis huesos se han pegado á mi carne.
Псалтирь 102:6 ^
Я уподобился пеликану в пустыне; я стал как филин на развалинах;
Salmos 102:6 ^
Soy semejante al pelícano del desierto; Soy como el buho de las soledades.
Псалтирь 102:7 ^
не сплю и сижу, как одинокая птица на кровле.
Salmos 102:7 ^
Velo, y soy Como el pájaro solitario sobre el tejado.
Псалтирь 102:8 ^
Всякий день поносят меня враги мои, и злобствующие на меня клянут мною.
Salmos 102:8 ^
Cada día me afrentan mis enemigos; Los que se enfurecen contra mí, hanse contra mí conjurado.
Псалтирь 102:9 ^
Я ем пепел, как хлеб, и питье мое растворяю слезами,
Salmos 102:9 ^
Por lo que como la ceniza á manera de pan, Y mi bebida mezclo con lloro,
Псалтирь 102:10 ^
от гнева Твоего и негодования Твоего, ибо Ты вознес меня и низверг меня.
Salmos 102:10 ^
A causa de tu enojo y de tu ira; Pues me alzaste, y me has arrojado.
Псалтирь 102:11 ^
Дни мои--как уклоняющаяся тень, и я иссох, как трава.
Salmos 102:11 ^
Mis días son como la sombra que se va; Y heme secado como la hierba.
Псалтирь 102:12 ^
Ты же, Господи, вовек пребываешь, и память о Тебе в род и род.
Salmos 102:12 ^
Mas tú, Jehová, permanecerás para siempre, Y tu memoria para generación y generación.
Псалтирь 102:13 ^
Ты восстанешь, умилосердишься над Сионом, ибо время помиловать его, --ибо пришло время;
Salmos 102:13 ^
Tú levantándote, tendrás misericordia de Sión; Porque el tiempo de tener misericordia de ella, porque el plazo es llegado.
Псалтирь 102:14 ^
ибо рабы Твои возлюбили и камни его, и о прахе его жалеют.
Salmos 102:14 ^
Porque tus siervos aman sus piedras, Y del polvo de ella tienen compasión.
Псалтирь 102:15 ^
И убоятся народы имени Господня, и все цари земные--славы Твоей.
Salmos 102:15 ^
Entonces temerán las gentes el nombre de Jehová, Y todos los reyes de la tierra tu gloria;
Псалтирь 102:16 ^
Ибо созиждет Господь Сион и явится во славе Своей;
Salmos 102:16 ^
Por cuanto Jehová habrá edificado á Sión, Y en su gloria será visto;
Псалтирь 102:17 ^
призрит на молитву беспомощных и не презрит моления их.
Salmos 102:17 ^
Habrá mirado á la oración de los solitarios, Y no habrá desechado el ruego de ellos.
Псалтирь 102:18 ^
Напишется о сем для рода последующего, и поколение грядущее восхвалит Господа,
Salmos 102:18 ^
Escribirse ha esto para la generación venidera: Y el pueblo que se criará, alabará á JAH.
Псалтирь 102:19 ^
ибо Он приникнул со святой высоты Своей, с небес призрел Господь на землю,
Salmos 102:19 ^
Porque miró de lo alto de su santuario; Jehová miró de los cielos á la tierra,
Псалтирь 102:20 ^
чтобы услышать стон узников, разрешить сынов смерти,
Salmos 102:20 ^
Para oir el gemido de los presos, Para soltar á los sentenciados á muerte;
Псалтирь 102:21 ^
дабы возвещали на Сионе имя Господне и хвалу Его--в Иерусалиме,
Salmos 102:21 ^
Porque cuenten en Sión el nombre de Jehová, Y su alabanza en Jerusalem,
Псалтирь 102:22 ^
когда соберутся народы вместе и царства для служения Господу.
Salmos 102:22 ^
Cuando los pueblos se congregaren en uno, Y los reinos, para servir á Jehová.
Псалтирь 102:23 ^
Изнурил Он на пути силы мои, сократил дни мои.
Salmos 102:23 ^
El afligió mi fuerza en el camino; Acortó mis días.
Псалтирь 102:24 ^
Я сказал: Боже мой! не восхити меня в половине дней моих. Твои лета в роды родов.
Salmos 102:24 ^
Dije: Dios mío, no me cortes en el medio de mis días: Por generación de generaciones son tus años.
Псалтирь 102:25 ^
В начале Ты, основал землю, и небеса--дело Твоих рук;
Salmos 102:25 ^
Tú fundaste la tierra antiguamente, Y los cielos son obra de tus manos.
Псалтирь 102:26 ^
они погибнут, а Ты пребудешь; и все они, как риза, обветшают, и, как одежду, Ты переменишь их, и изменятся;
Salmos 102:26 ^
Ellos perecerán, y tú permanecerás; Y todos ellos como un vestido se envejecerán; Como una ropa de vestir los mudarás, y serán mudados:
Псалтирь 102:27 ^
но Ты--тот же, и лета Твои не кончатся.
Salmos 102:27 ^
Mas tú eres el mismo, Y tus años no se acabarán.
Псалтирь 102:28 ^
Сыны рабов Твоих будут жить, и семя их утвердится пред лицем Твоим.
Salmos 102:28 ^
Los hijos de tus siervos habitarán, Y su simiente será afirmada delante de ti.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Испанский | Псалтирь 102 - Salmos 102