Библии - Двуязычные

Русский - Испанский

<<
>>

Псалтирь 104

Salmos 104

Псалтирь 104:1 ^
Благослови, душа моя, Господа! Господи, Боже мой! Ты дивно велик, Ты облечен славою и величием;
Salmos 104:1 ^
BENDICE, alma mía, á Jehová. Jehová, Dios mío, mucho te has engrandecido; Haste vestido de gloria y de magnificencia.
Псалтирь 104:2 ^
Ты одеваешься светом, как ризою, простираешь небеса, как шатер;
Salmos 104:2 ^
El que se cubre de luz como de vestidura, Que extiende los cielos como una cortina;
Псалтирь 104:3 ^
устрояешь над водами горние чертоги Твои, делаешь облака Твоею колесницею, шествуешь на крыльях ветра.
Salmos 104:3 ^
Que establece sus aposentos entre las aguas; El que pone las nubes por su carroza, El que anda sobre las alas del viento;
Псалтирь 104:4 ^
Ты творишь ангелами Твоими духов, служителями Твоими--огонь пылающий.
Salmos 104:4 ^
El que hace á sus ángeles espíritus, Sus ministros al fuego flameante.
Псалтирь 104:5 ^
Ты поставил землю на твердых основах: не поколеблется она во веки и веки.
Salmos 104:5 ^
El fundó la tierra sobre sus basas; No será jamás removida.
Псалтирь 104:6 ^
Бездною, как одеянием, покрыл Ты ее, на горах стоят воды.
Salmos 104:6 ^
Con el abismo, como con vestido, la cubriste; Sobre los montes estaban las aguas.
Псалтирь 104:7 ^
От прещения Твоего бегут они, от гласа грома Твоего быстро уходят;
Salmos 104:7 ^
A tu reprensión huyeron; Al sonido de tu trueno se apresuraron;
Псалтирь 104:8 ^
восходят на горы, нисходят в долины, на место, которое Ты назначил для них.
Salmos 104:8 ^
Subieron los montes, descendieron los valles, Al lugar que tú les fundaste.
Псалтирь 104:9 ^
Ты положил предел, которого не перейдут, и не возвратятся покрыть землю.
Salmos 104:9 ^
Pusísteles término, el cual no traspasarán; Ni volverán á cubrir la tierra.
Псалтирь 104:10 ^
Ты послал источники в долины: между горами текут,
Salmos 104:10 ^
Tú eres el que envías las fuentes por los arroyos; Van entre los montes.
Псалтирь 104:11 ^
поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют жажду свою.
Salmos 104:11 ^
Abrevan á todas las bestias del campo: Quebrantan su sed los asnos montaraces.
Псалтирь 104:12 ^
При них обитают птицы небесные, из среды ветвей издают голос.
Salmos 104:12 ^
Junto á aquellos habitarán las aves de los cielos; Entre las ramas dan voces.
Псалтирь 104:13 ^
Ты напояешь горы с высот Твоих, плодами дел Твоих насыщается земля.
Salmos 104:13 ^
El que riega los montes desde sus aposentos: Del fruto de sus obras se sacia la tierra.
Псалтирь 104:14 ^
Ты произращаешь траву для скота, и зелень на пользу человека, чтобы произвести из земли пищу,
Salmos 104:14 ^
El que hace producir el heno para las bestias, Y la hierba para el servicio del hombre; Sacando el pan de la tierra.
Псалтирь 104:15 ^
и вино, которое веселит сердце человека, и елей, от которого блистает лице его, и хлеб, который укрепляет сердце человека.
Salmos 104:15 ^
Y el vino que alegra el corazón del hombre, Y el aceite que hace lucir el rostro, Y el pan que sustenta el corazón del hombre.
Псалтирь 104:16 ^
Насыщаются древа Господа, кедры Ливанские, которые Он насадил;
Salmos 104:16 ^
Llénanse de jugo los árboles de Jehová, Los cedros del Líbano que él plantó.
Псалтирь 104:17 ^
на них гнездятся птицы: ели--жилище аисту,
Salmos 104:17 ^
Allí anidan las aves; En las hayas hace su casa la cigüeña.
Псалтирь 104:18 ^
высокие горы--сернам; каменные утесы--убежище зайцам.
Salmos 104:18 ^
Los montes altos para las cabras monteses; Las peñas, madrigueras para los conejos.
Псалтирь 104:19 ^
Он сотворил луну для [указания] времен, солнце знает свой запад.
Salmos 104:19 ^
Hizo la luna para los tiempos: El sol conoce su ocaso.
Псалтирь 104:20 ^
Ты простираешь тьму и бывает ночь: во время нее бродят все лесные звери;
Salmos 104:20 ^
Pone las tinieblas, y es la noche: En ella corretean todas las bestias de la selva.
Псалтирь 104:21 ^
львы рыкают о добыче и просят у Бога пищу себе.
Salmos 104:21 ^
Los leoncillos braman á la presa, Y para buscar de Dios su comida.
Псалтирь 104:22 ^
Восходит солнце, [и] они собираются и ложатся в свои логовища;
Salmos 104:22 ^
Sale el sol, recógense, Y échanse en sus cuevas.
Псалтирь 104:23 ^
выходит человек на дело свое и на работу свою до вечера.
Salmos 104:23 ^
Sale el hombre á su hacienda, Y á su labranza hasta la tarde.
Псалтирь 104:24 ^
Как многочисленны дела Твои, Господи! Все соделал Ты премудро; земля полна произведений Твоих.
Salmos 104:24 ^
¡Cuán muchas son tus obras, oh Jehová! Hiciste todas ellas con sabiduría: La tierra está llena de tus beneficios.
Псалтирь 104:25 ^
Это--море великое и пространное: там пресмыкающиеся, которым нет числа, животные малые с большими;
Salmos 104:25 ^
Asimismo esta gran mar y ancha de términos: En ella pescados sin número, Animales pequeños y grandes.
Псалтирь 104:26 ^
там плавают корабли, там этот левиафан, которого Ты сотворил играть в нем.
Salmos 104:26 ^
Allí andan navíos; Allí este leviathán que hiciste para que jugase en ella.
Псалтирь 104:27 ^
Все они от Тебя ожидают, чтобы Ты дал им пищу их в свое время.
Salmos 104:27 ^
Todos ellos esperan en ti, Para que les des su comida á su tiempo.
Псалтирь 104:28 ^
Даешь им--принимают, отверзаешь руку Твою--насыщаются благом;
Salmos 104:28 ^
Les das, recogen; Abres tu mano, hártanse de bien.
Псалтирь 104:29 ^
скроешь лице Твое--мятутся, отнимешь дух их--умирают и в персть свою возвращаются;
Salmos 104:29 ^
Escondes tu rostro, túrbanse: Les quitas el espíritu, dejan de ser, Y tórnanse en su polvo.
Псалтирь 104:30 ^
пошлешь дух Твой--созидаются, и Ты обновляешь лице земли.
Salmos 104:30 ^
Envías tu espíritu, críanse: Y renuevas la haz de la tierra.
Псалтирь 104:31 ^
Да будет Господу слава во веки; да веселится Господь о делах Своих!
Salmos 104:31 ^
Sea la gloria de Jehová para siempre; Alégrese Jehová en sus obras;
Псалтирь 104:32 ^
Призирает на землю, и она трясется; прикасается к горам, и дымятся.
Salmos 104:32 ^
El cual mira á la tierra, y ella tiembla; Toca los montes, y humean.
Псалтирь 104:33 ^
Буду петь Господу во [всю] жизнь мою, буду петь Богу моему, доколе есмь.
Salmos 104:33 ^
A Jehová cantaré en mi vida: A mi Dios salmearé mientras viviere.
Псалтирь 104:34 ^
Да будет благоприятна Ему песнь моя; буду веселиться о Господе.
Salmos 104:34 ^
Serme ha suave hablar de él: Yo me alegraré en Jehová.
Псалтирь 104:35 ^
Да исчезнут грешники с земли, и беззаконных да не будет более. Благослови, душа моя, Господа! Аллилуия!
Salmos 104:35 ^
Sean consumidos de la tierra los pecadores, Y los impíos dejen de ser. Bendice, alma mía, á Jehová. Aleluya.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Испанский | Псалтирь 104 - Salmos 104