Библии - Двуязычные

Русский - Испанский

<<
>>

Псалтирь 37

Salmos 37

Псалтирь 37:1 ^
^^Псалом Давида.^^ Не ревнуй злодеям, не завидуй делающим беззаконие,
Salmos 37:1 ^
NO te impacientes á causa de los malignos, Ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
Псалтирь 37:2 ^
ибо они, как трава, скоро будут подкошены и, как зеленеющий злак, увянут.
Salmos 37:2 ^
Porque como hierba serán presto cortados, Y decaerán como verdor de renuevo.
Псалтирь 37:3 ^
Уповай на Господа и делай добро; живи на земле и храни истину.
Salmos 37:3 ^
Espera en Jehová, y haz bien; Vivirás en la tierra, y en verdad serás alimentado.
Псалтирь 37:4 ^
Утешайся Господом, и Он исполнит желания сердца твоего.
Salmos 37:4 ^
Pon asimismo tu delicia en Jehová, Y él te dará las peticiones de tu corazón.
Псалтирь 37:5 ^
Предай Господу путь твой и уповай на Него, и Он совершит,
Salmos 37:5 ^
Encomienda á Jehová tu camino, Y espera en él; y él hará.
Псалтирь 37:6 ^
и выведет, как свет, правду твою и справедливость твою, как полдень.
Salmos 37:6 ^
Y exhibirá tu justicia como la luz, Y tus derechos como el medio día.
Псалтирь 37:7 ^
Покорись Господу и надейся на Него. Не ревнуй успевающему в пути своем, человеку лукавствующему.
Salmos 37:7 ^
Calla á Jehová, y espera en él: No te alteres con motivo del que prospera en su camino, Por el hombre que hace maldades.
Псалтирь 37:8 ^
Перестань гневаться и оставь ярость; не ревнуй до того, чтобы делать зло,
Salmos 37:8 ^
Déjate de la ira, y depón el enojo: No te excites en manera alguna á hacer lo malo.
Псалтирь 37:9 ^
ибо делающие зло истребятся, уповающие же на Господа наследуют землю.
Salmos 37:9 ^
Porque los malignos serán talados, Mas los que esperan en Jehová, ellos heredarán la tierra.
Псалтирь 37:10 ^
Еще немного, и не станет нечестивого; посмотришь на его место, и нет его.
Salmos 37:10 ^
Pues de aquí á poco no será el malo: Y contemplarás sobre su lugar, y no parecerá.
Псалтирь 37:11 ^
А кроткие наследуют землю и насладятся множеством мира.
Salmos 37:11 ^
Pero los mansos heredarán la tierra, Y se recrearán con abundancia de paz.
Псалтирь 37:12 ^
Нечестивый злоумышляет против праведника и скрежещет на него зубами своими:
Salmos 37:12 ^
Maquina el impío contra el justo, Y cruje sobre él sus dientes.
Псалтирь 37:13 ^
Господь же посмевается над ним, ибо видит, что приходит день его.
Salmos 37:13 ^
El Señor se reirá de él; Porque ve que viene su día.
Псалтирь 37:14 ^
Нечестивые обнажают меч и натягивают лук свой, чтобы низложить бедного и нищего, чтобы пронзить [идущих] прямым путем:
Salmos 37:14 ^
Los impíos desenvainaron espada, y entesaron su arco, Para derribar al pobre y al menesteroso, Para matar á los de recto proceder.
Псалтирь 37:15 ^
меч их войдет в их же сердце, и луки их сокрушатся.
Salmos 37:15 ^
La espada de ellos entrará en su mismo corazón, Y su arco será quebrado.
Псалтирь 37:16 ^
Малое у праведника--лучше богатства многих нечестивых,
Salmos 37:16 ^
Mejor es lo poco del justo, Que las riquezas de muchos pecadores.
Псалтирь 37:17 ^
ибо мышцы нечестивых сокрушатся, а праведников подкрепляет Господь.
Salmos 37:17 ^
Porque los brazos de los impíos serán quebrados: Mas el que sostiene á los justos es Jehová.
Псалтирь 37:18 ^
Господь знает дни непорочных, и достояние их пребудет вовек:
Salmos 37:18 ^
Conoce Jehová los días de los perfectos: Y la heredad de ellos será para siempre.
Псалтирь 37:19 ^
не будут они постыжены во время лютое и во дни голода будут сыты;
Salmos 37:19 ^
No serán avergonzados en el mal tiempo; Y en los días de hambre serán hartos.
Псалтирь 37:20 ^
а нечестивые погибнут, и враги Господни, как тук агнцев, исчезнут, в дыме исчезнут.
Salmos 37:20 ^
Mas los impíos perecerán, Y los enemigos de Jehová como la grasa de los carneros Serán consumidos: se disiparán como humo.
Псалтирь 37:21 ^
Нечестивый берет взаймы и не отдает, а праведник милует и дает,
Salmos 37:21 ^
El impío toma prestado, y no paga; Mas el justo tiene misericordia, y da.
Псалтирь 37:22 ^
ибо благословенные Им наследуют землю, а проклятые Им истребятся.
Salmos 37:22 ^
Porque los benditos de él heredarán la tierra; Y los malditos de él serán talados.
Псалтирь 37:23 ^
Господом утверждаются стопы [такого] человека, и Он благоволит к пути его:
Salmos 37:23 ^
Por Jehová son ordenados los pasos del hombre, Y aprueba su camino.
Псалтирь 37:24 ^
когда он будет падать, не упадет, ибо Господь поддерживает его за руку.
Salmos 37:24 ^
Cuando cayere, no quedará postrado; Porque Jehová sostiene su mano.
Псалтирь 37:25 ^
Я был молод и состарился, и не видал праведника оставленным и потомков его просящими хлеба:
Salmos 37:25 ^
Mozo fuí, y he envejecido, Y no he visto justo desamparado, Ni su simiente que mendigue pan.
Псалтирь 37:26 ^
он всякий день милует и взаймы дает, и потомство его в благословение будет.
Salmos 37:26 ^
En todo tiempo tiene misericordia, y presta; Y su simiente es para bendición.
Псалтирь 37:27 ^
Уклоняйся от зла, и делай добро, и будешь жить вовек:
Salmos 37:27 ^
Apártate del mal, y haz el bien, Y vivirás para siempre.
Псалтирь 37:28 ^
ибо Господь любит правду и не оставляет святых Своих; вовек сохранятся они; и потомство нечестивых истребится.
Salmos 37:28 ^
Porque Jehová ama la rectitud, Y no desampara sus santos: Mas la simiente de los impíos será extirpada.
Псалтирь 37:29 ^
Праведники наследуют землю и будут жить на ней вовек.
Salmos 37:29 ^
Los justos heredarán la tierra, Y vivirán para siempre sobre ella.
Псалтирь 37:30 ^
Уста праведника изрекают премудрость, и язык его произносит правду.
Salmos 37:30 ^
La boca del justo hablara sabiduría; Y su lengua proferirá juicio.
Псалтирь 37:31 ^
Закон Бога его в сердце у него; не поколеблются стопы его.
Salmos 37:31 ^
La ley de su Dios está en su corazón; Por tanto sus pasos no vacilarán.
Псалтирь 37:32 ^
Нечестивый подсматривает за праведником и ищет умертвить его;
Salmos 37:32 ^
Acecha el impío al justo, Y procura matarlo.
Псалтирь 37:33 ^
но Господь не отдаст его в руки его и не допустит обвинить его, когда он будет судим.
Salmos 37:33 ^
Jehová no lo dejará en sus manos, Ni lo condenará cuando le juzgaren.
Псалтирь 37:34 ^
Уповай на Господа и держись пути Его: и Он вознесет тебя, чтобы ты наследовал землю; и когда будут истребляемы нечестивые, ты увидишь.
Salmos 37:34 ^
Espera en Jehová, y guarda su camino, Y él te ensalzará para heredar la tierra: Cuando serán talados los pecadores, lo verás.
Псалтирь 37:35 ^
Видел я нечестивца грозного, расширявшегося, подобно укоренившемуся многоветвистому дереву;
Salmos 37:35 ^
Vi yo al impío sumamente ensalzado, Y que se extendía como un laurel verde.
Псалтирь 37:36 ^
но он прошел, и вот нет его; ищу его и не нахожу.
Salmos 37:36 ^
Empero pasóse, y he aquí no parece; Y busquélo, y no fué hallado.
Псалтирь 37:37 ^
Наблюдай за непорочным и смотри на праведного, ибо будущность [такого] человека есть мир;
Salmos 37:37 ^
Considera al íntegro, y mira al justo: Que la postrimería de cada uno de ellos es paz.
Псалтирь 37:38 ^
а беззаконники все истребятся; будущность нечестивых погибнет.
Salmos 37:38 ^
Mas los transgresores fueron todos á una destruídos: La postrimería de los impíos fué talada.
Псалтирь 37:39 ^
От Господа спасение праведникам, Он--защита их во время скорби;
Salmos 37:39 ^
Pero la salvación de los justos es de Jehová, Y él es su fortaleza en el tiempo de angustia.
Псалтирь 37:40 ^
и поможет им Господь и избавит их; избавит их от нечестивых и спасет их, ибо они на Него уповают.
Salmos 37:40 ^
Y Jehová los ayudará, Y los librará: y libertarálos de los impíos, y los salvará, Por cuanto en él esperaron.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Испанский | Псалтирь 37 - Salmos 37