Библии - Двуязычные

Русский - Испанский

<<
>>

Псалтирь 59

Salmos 59

Псалтирь 59:1 ^
^^Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида, когда Саул послал стеречь дом его, чтобы умертвить его.^^ Избавь меня от врагов моих, Боже мой! защити меня от восстающих на меня;
Salmos 59:1 ^
LIBRAME de mis enemigos, oh Dios mío: Ponme en salvo de los que contra mí se levantan.
Псалтирь 59:2 ^
избавь меня от делающих беззаконие; спаси от кровожадных,
Salmos 59:2 ^
Líbrame de los que obran iniquidad, Y sálvame de hombres sanguinarios.
Псалтирь 59:3 ^
ибо вот, они подстерегают душу мою; собираются на меня сильные не за преступление мое и не за грех мой, Господи;
Salmos 59:3 ^
Porque he aquí están acechando mi vida: Hanse juntado contra mí fuertes, No por falta mía, ni pecado mío, oh Jehová.
Псалтирь 59:4 ^
без вины [моей] сбегаются и вооружаются; подвигнись на помощь мне и воззри.
Salmos 59:4 ^
Sin delito mío corren y se aperciben: Despierta para venir á mi encuentro, y mira.
Псалтирь 59:5 ^
Ты, Господи, Боже сил, Боже Израилев, восстань посетить все народы, не пощади ни одного из нечестивых беззаконников:
Salmos 59:5 ^
Y tú, Jehová Dios de los ejércitos, Dios de Israel, Despierta para visitar todas las gentes: No hayas misericordia de todos los que se rebelan con iniquidad. (Selah.)
Псалтирь 59:6 ^
вечером возвращаются они, воют, как псы, и ходят вокруг города;
Salmos 59:6 ^
Volveránse á la tarde, ladrarán como perros, Y rodearán la ciudad.
Псалтирь 59:7 ^
вот они изрыгают хулу языком своим; в устах их мечи: `ибо`, [думают они], `кто слышит?`
Salmos 59:7 ^
He aquí proferirán con su boca; Cuchillos están en sus labios, Porque dicen: ¿Quién oye?
Псалтирь 59:8 ^
Но Ты, Господи, посмеешься над ними; Ты посрамишь все народы.
Salmos 59:8 ^
Mas tú, Jehová, te reirás de ellos, Te burlarás de todas las gentes.
Псалтирь 59:9 ^
Сила--у них, но я к Тебе прибегаю, ибо Бог--заступник мой.
Salmos 59:9 ^
De su fuerza esperaré yo en ti: Porque Dios es mi defensa.
Псалтирь 59:10 ^
Бой мой, милующий меня, предварит меня; Бог даст мне смотреть на врагов моих.
Salmos 59:10 ^
El Dios de mi misericordia me prevendrá: Dios me hará ver en mis enemigos mi deseo.
Псалтирь 59:11 ^
Не умерщвляй их, чтобы не забыл народ мой; расточи их силою Твоею и низложи их, Господи, защитник наш.
Salmos 59:11 ^
No los matarás, porque mi pueblo no se olvide: Hazlos vagar con tu fortaleza, y abátelos. Oh Jehová, escudo nuestro,
Псалтирь 59:12 ^
Слово языка их есть грех уст их, да уловятся они в гордости своей за клятву и ложь, которую произносят.
Salmos 59:12 ^
Por el pecado de su boca, por la palabra de sus labios; Y sean presos por su soberbia, Y por la maldición y mentira que profieren.
Псалтирь 59:13 ^
Расточи их во гневе, расточи, чтобы их не было; и да познают, что Бог владычествует над Иаковом до пределов земли.
Salmos 59:13 ^
Acábalos con furor, acábalos, y no sean: Y sepan que Dios domina en Jacob Hasta los fines de la tierra. (Selah).
Псалтирь 59:14 ^
Пусть возвращаются вечером, воют, как псы, и ходят вокруг города;
Salmos 59:14 ^
Vuelvan pues á la tarde, y ladren como perros, Y rodeen la ciudad.
Псалтирь 59:15 ^
пусть бродят, чтобы найти пищу, и несытые проводят ночи.
Salmos 59:15 ^
Anden ellos errantes para hallar qué comer: Y si no se saciaren, murmuren.
Псалтирь 59:16 ^
А я буду воспевать силу Твою и с раннего утра провозглашать милость Твою, ибо Ты был мне защитою и убежищем в день бедствия моего.
Salmos 59:16 ^
Yo empero cantaré tu fortaleza, Y loaré de mañana tu misericordia: Porque has sido mi amparo Y refugio en el día de mi angustia.
Псалтирь 59:17 ^
Сила моя! Тебя буду воспевать я, ибо Бог--заступник мой, Бог мой, милующий меня.
Salmos 59:17 ^
Fortaleza mía, á ti cantaré; Porque eres Dios de mi amparo, Dios de mi misericordia.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Испанский | Псалтирь 59 - Salmos 59