Псалтирь 73
|
Salmos 73
|
^^Псалом Асафа.^^ Как благ Бог к Израилю, к чистым сердцем! | CIERTAMENTE bueno es Dios á Israel, A los limpios de corazón. |
А я--едва не пошатнулись ноги мои, едва не поскользнулись стопы мои, -- | Mas yo, casi se deslizaron mis pies; Por poco resbalaron mis pasos. |
я позавидовал безумным, видя благоденствие нечестивых, | Porque tuve envidia de los insensatos, Viendo la prosperidad de los impíos. |
ибо им нет страданий до смерти их, и крепки силы их; | Porque no hay ataduras para su muerte; Antes su fortaleza está entera. |
на работе человеческой нет их, и с [прочими] людьми не подвергаются ударам. | No están ellos en el trabajo humano; Ni son azotados con los otros hombres. |
Оттого гордость, как ожерелье, обложила их, и дерзость, [как] наряд, одевает их; | Por tanto soberbia los corona: Cúbrense de vestido de violencia. |
выкатились от жира глаза их, бродят помыслы в сердце; | Sus ojos están salidos de gruesos: Logran con creces los antojos del corazón. |
над всем издеваются, злобно разглашают клевету, говорят свысока; | Soltáronse, y hablan con maldad de hacer violencia; Hablan con altanería. |
поднимают к небесам уста свои, и язык их расхаживает по земле. | Ponen en el cielo su boca, Y su lengua pasea la tierra. |
Потому туда же обращается народ Его, и пьют воду полною чашею, | Por eso su pueblo vuelve aquí, Y aguas de lleno le son exprimidas. |
и говорят: `как узнает Бог? и есть ли ведение у Вышнего?` | Y dicen: ¿Cómo sabe Dios? ¿Y hay conocimiento en lo alto? |
И вот, эти нечестивые благоденствуют в веке сем, умножают богатство. | He aquí estos impíos, Sin ser turbados del mundo, alcanzaron riquezas. |
так не напрасно ли я очищал сердце мое и омывал в невинности руки мои, | Verdaderamente en vano he limpiado mi corazón, Y lavado mis manos en inocencia; |
и подвергал себя ранам всякий день и обличениям всякое утро? | Pues he sido azotado todo el día, Y empezaba mi castigo por las mañanas. |
[Но] если бы я сказал: `буду рассуждать так`, --то я виновен был бы пред родом сынов Твоих. | Si dijera yo, Discurriré de esa suerte; He aquí habría negado la nación de tus hijos: |
И думал я, как бы уразуметь это, но это трудно было в глазах моих, | Pensaré pues para saber esto: Es á mis ojos duro trabajo, |
доколе не вошел я во святилище Божие и не уразумел конца их. | Hasta que venido al santuario de Dios, Entenderé la postrimería de ellos. |
Так! на скользких путях поставил Ты их и низвергаешь их в пропасти. | Ciertamente los has puesto en deslizaderos; En asolamientos los harás caer. |
Как нечаянно пришли они в разорение, исчезли, погибли от ужасов! | ¡Cómo han sido asolados! ¡cuán en un punto! Acabáronse, fenecieron con turbaciones. |
Как сновидение по пробуждении, так Ты, Господи, пробудив [их], уничтожишь мечты их. | Como sueño del que despierta, Así, Señor, cuando despertares, menospreciarás sus apariencias. |
Когда кипело сердце мое, и терзалась внутренность моя, | Desazonóse á la verdad mi corazón, Y en mis riñones sentía punzadas. |
тогда я был невежда и не разумел; как скот был я пред Тобою. | Mas yo era ignorante, y no entendía: Era como una bestia acerca de ti. |
Но я всегда с Тобою: Ты держишь меня за правую руку; | Con todo, yo siempre estuve contigo: Trabaste de mi mano derecha. |
Ты руководишь меня советом Твоим и потом примешь меня в славу. | Hasme guiado según tu consejo, Y después me recibirás en gloria. |
Кто мне на небе? и с Тобою ничего не хочу на земле. | ¿A quién tengo yo en los cielos? Y fuera de ti nada deseo en la tierra. |
Изнемогает плоть моя и сердце мое: Бог твердыня сердца моего и часть моя вовек. | Mi carne y mi corazón desfallecen: Mas la roca de mi corazón y mi porción es Dios para siempre. |
Ибо вот, удаляющие себя от Тебя гибнут; Ты истребляешь всякого отступающего от Тебя. | Porque he aquí, los que se alejan de ti perecerán: Tú cortarás á todo aquel que fornicando, de ti se aparta. |
А мне благо приближаться к Богу! На Господа Бога я возложил упование мое, чтобы возвещать все дела Твои. | Y en cuanto á mí, el acercarme á Dios es el bien: He puesto en el Señor Jehová mi esperanza, Para contar todas tus obras. |