圣经 - 双语

中文 - 美国语

<<
>>

約伯記 5

Job 5

約伯記 5:1 ^
你 且 呼 求 . 有 誰 答 應 你 . 諸 聖 者 之 中 . 你 轉 向 那 一 位 呢 。
Job 5:1 ^
Call now; is there any that will answer thee? And to which of the holy ones wilt thou turn?
約伯記 5:2 ^
忿 怒 害 死 愚 妄 人 、 嫉 妒 殺 死 癡 迷 人 。
Job 5:2 ^
For vexation killeth the foolish man, And jealousy slayeth the silly one.
約伯記 5:3 ^
我 曾 見 愚 妄 人 扎 下 根 . 但 我 忽 然 咒 詛 他 的 住 處 。
Job 5:3 ^
I have seen the foolish taking root: But suddenly I cursed his habitation.
約伯記 5:4 ^
他 的 兒 女 、 遠 離 穩 妥 的 地 步 、 在 城 門 口 被 壓 、 並 無 人 搭 救 。
Job 5:4 ^
His children are far from safety, And they are crushed in the gate, Neither is there any to deliver them:
約伯記 5:5 ^
他 的 莊 稼 、 有 飢 餓 的 人 喫 盡 了 、 就 是 在 荊 棘 裡 的 、 也 搶 去 了 . 他 的 財 寶 、 有 網 羅 張 口 吞 滅 了 。
Job 5:5 ^
Whose harvest the hungry eateth up, And taketh it even out of the thorns; And the snare gapeth for their substance.
約伯記 5:6 ^
禍 患 、 原 不 是 從 土 中 出 來 . 患 難 、 也 不 是 從 地 裡 發 生 .
Job 5:6 ^
For affliction cometh not forth from the dust, Neither doth trouble spring out of the ground;
約伯記 5:7 ^
人 生 在 世 必 遇 患 難 、 如 同 火 星 飛 騰 。
Job 5:7 ^
But man is born unto trouble, As the sparks fly upward.
約伯記 5:8 ^
至 於 我 、 我 必 仰 望   神 、 把 我 的 事 情 託 付 他 .
Job 5:8 ^
But as for me, I would seek unto God, And unto God would I commit my cause;
約伯記 5:9 ^
他 行 大 事 不 可 測 度 、 行 奇 事 不 可 勝 數 .
Job 5:9 ^
Who doeth great things and unsearchable, Marvellous things without number:
約伯記 5:10 ^
降 雨 在 地 上 、 賜 水 於 田 裡 .
Job 5:10 ^
Who giveth rain upon the earth, And sendeth waters upon the fields;
約伯記 5:11 ^
將 卑 微 的 安 置 在 高 處 、 將 哀 痛 的 舉 到 穩 妥 之 地 .
Job 5:11 ^
So that he setteth up on high those that are low, And those that mourn are exalted to safety.
約伯記 5:12 ^
破 壞 狡 猾 人 的 計 謀 、 使 他 們 所 謀 的 、 不 得 成 就 。
Job 5:12 ^
He frustrateth the devices of the crafty, So that their hands cannot perform their enterprise.
約伯記 5:13 ^
他 叫 有 智 慧 的 中 了 自 己 的 詭 計 . 使 狡 詐 人 的 計 謀 速 速 滅 亡 。
Job 5:13 ^
He taketh the wise in their own craftiness; And the counsel of the cunning is carried headlong.
約伯記 5:14 ^
他 們 白 晝 遇 見 黑 暗 、 午 間 摸 索 、 如 在 夜 間 。
Job 5:14 ^
They meet with darkness in the day-time, And grope at noonday as in the night.
約伯記 5:15 ^
  神 拯 救 窮 乏 人 、 脫 離 他 們 口 中 的 刀 、 和 強 暴 人 的 手 。
Job 5:15 ^
But he saveth from the sword of their mouth, Even the needy from the hand of the mighty.
約伯記 5:16 ^
這 樣 、 貧 寒 的 人 有 指 望 、 罪 孽 之 輩 必 塞 口 無 言 。
Job 5:16 ^
So the poor hath hope, And iniquity stoppeth her mouth.
約伯記 5:17 ^
  神 所 懲 治 的 人 是 有 福 的 . 所 以 你 不 可 輕 看 全 能 者 的 管 教 。
Job 5:17 ^
Behold, happy is the man whom God correcteth: Therefore despise not thou the chastening of the Almighty.
約伯記 5:18 ^
因 為 他 打 破 、 又 纏 裹 . 他 擊 傷 、 用 手 醫 治 。
Job 5:18 ^
For he maketh sore, and bindeth up; He woundeth, and his hands make whole.
約伯記 5:19 ^
你 六 次 遭 難 、 他 必 救 你 . 就 是 七 次 、 災 禍 也 無 法 害 你 。
Job 5:19 ^
He will deliver thee in six troubles; Yea, in seven there shall no evil touch thee.
約伯記 5:20 ^
在 饑 荒 中 、 他 必 救 你 脫 離 死 亡 . 在 爭 戰 中 、 他 必 救 你 脫 離 刀 劍 的 權 力 。
Job 5:20 ^
In famine he will redeem thee from death; And in war from the power of the sword.
約伯記 5:21 ^
你 必 被 隱 藏 、 不 受 口 舌 之 害 . 災 殃 臨 到 、 你 也 不 懼 怕 。
Job 5:21 ^
Thou shalt be hid from the scourge of the tongue; Neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh.
約伯記 5:22 ^
你 遇 見 災 害 飢 饉 、 就 必 嬉 笑 . 地 上 的 野 獸 、 你 也 不 懼 怕 。
Job 5:22 ^
At destruction and dearth thou shalt laugh; Neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.
約伯記 5:23 ^
因 為 你 必 與 田 間 的 石 頭 立 約 . 田 裡 的 野 獸 、 也 必 與 你 和 好 。
Job 5:23 ^
For thou shalt be in league with the stones of the field; And the beasts of the field shall be at peace with thee.
約伯記 5:24 ^
你 必 知 道 你 帳 棚 平 安 、 要 查 看 你 的 羊 圈 、 一 無 所 失 。
Job 5:24 ^
And thou shalt know that thy tent is in peace; And thou shalt visit thy fold, and shalt miss nothing.
約伯記 5:25 ^
也 必 知 道 你 的 後 裔 將 來 發 達 、 你 的 子 孫 像 地 上 的 青 草 。
Job 5:25 ^
Thou shalt know also that thy seed shall be great, And thine offspring as the grass of the earth.
約伯記 5:26 ^
你 必 壽 高 年 邁 纔 歸 墳 墓 、 好 像 禾 捆 到 時 收 藏 。
Job 5:26 ^
Thou shalt come to thy grave in a full age, Like as a shock of grain cometh in in its season.
約伯記 5:27 ^
這 理 我 們 已 經 考 察 、 本 是 如 此 . 你 須 要 聽 、 要 知 道 是 與 自 己 有 益 。
Job 5:27 ^
Lo this, we have searched it, so it is; Hear it, and know thou it for thy good.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
书籍



Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
圣经 - 双语 | 中文 - 美国语 | 約伯記 5 - Job 5