腓利比書 4
|
Philippians 4
|
我 所 親 愛 所 想 念 的 弟 兄 、 你 們 就 是 我 的 喜 樂 、 我 的 冠 冕 . 我 親 愛 的 弟 兄 、 你 們 應 當 靠 主 站 立 得 穩 。 | Wherefore, my brethren beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my beloved. |
我 勸 友 阿 爹 和 循 都 基 、 要 在 主 裡 同 心 . | I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord. |
我 也 求 你 這 真 實 同 負 一 軛 的 、 幫 助 這 兩 個 女 人 、 因 為 他 們 在 福 音 上 曾 與 我 一 同 勞 苦 . 還 有 革 利 免 、 並 其 餘 和 我 一 同 作 工 的 . 他 們 的 名 字 都 在 生 命 冊 上 。 | Yea, I beseech thee also, true yokefellow, help these women, for they labored with me in the gospel, with Clement also, and the rest of my fellow-workers, whose names are in the book of life. |
你 們 要 靠 主 常 常 喜 樂 . 我 再 說 、 你 們 要 喜 樂 。 | Rejoice in the Lord always: again I will say, Rejoice. |
當 叫 眾 人 知 道 你 們 謙 讓 的 心 。 主 已 經 近 了 。 | Let your forbearance be known unto all men. The Lord is at hand. |
應 當 一 無 罣 慮 、 只 要 凡 事 藉 著 禱 告 、 祈 求 、 和 感 謝 、 將 你 們 所 要 的 告 訴 神 。 | In nothing be anxious; but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God. |
神 所 賜 出 人 意 外 的 平 安 、 必 在 基 督 耶 穌 裡 、 保 守 你 們 的 心 懷 意 念 。 | And the peace of God, which passeth all understanding, shall guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus. |
弟 兄 們 、 我 還 有 未 盡 的 話 . 凡 是 真 實 的 、 可 敬 的 、 公 義 的 、 清 潔 的 、 可 愛 的 、 有 美 名 的 . 若 有 甚 麼 德 行 、 若 有 甚 麼 稱 讚 、 這 些 事 你 們 都 要 思 念 。 | Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honorable, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things. |
你 們 在 我 身 上 所 學 習 的 、 所 領 受 的 、 所 聽 見 的 、 所 看 見 的 、 這 些 事 你 們 都 要 去 行 . 賜 平 安 的 神 、 就 必 與 你 們 同 在 。 | The things which ye both learned and received and heard and saw in me, these things do: and the God of peace shall be with you. |
我 靠 主 大 大 的 喜 樂 、 因 為 你 們 思 念 我 的 心 、 如 今 又 發 生 . 你 們 向 來 就 思 念 我 、 只 是 沒 得 機 會 。 | But I rejoice in the Lord greatly, that now at length ye have revived your thought for me; wherein ye did indeed take thought, but ye lacked opportunity. |
我 並 不 是 因 缺 乏 說 這 話 、 我 無 論 在 甚 麼 景 況 、 都 可 以 知 足 、 這 是 我 已 經 學 會 了 . | Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therein to be content. |
我 知 道 怎 樣 處 卑 賤 、 也 知 道 怎 樣 處 豐 富 、 或 飽 足 、 或 飢 餓 、 或 有 餘 、 或 缺 乏 、 隨 事 隨 在 、 我 都 得 了 秘 訣 。 | I know how to be abased, and I know also how to abound: in everything and in all things have I learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in want. |
我 靠 著 那 加 給 我 力 量 的 、 凡 事 都 能 作 。 | I can do all things in him that strengtheneth me. |
然 而 你 們 和 我 同 受 患 難 、 原 是 美 事 。 | Howbeit ye did well that ye had fellowship with my affliction. |
腓 立 比 人 阿 、 你 們 也 知 道 我 初 傳 福 音 、 離 了 馬 其 頓 的 時 候 、 論 到 授 受 的 事 、 除 了 你 們 以 外 、 並 沒 有 別 的 教 會 供 給 我 . | And ye yourselves also know, ye Philippians, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church had fellowship with me in the matter of giving and receiving but ye only; |
就 是 我 在 帖 撒 羅 尼 迦 、 你 們 也 一 次 兩 次 的 、 打 發 人 供 給 我 的 需 用 。 | for even in Thessalonica ye sent once and again unto my need. |
我 並 不 求 甚 麼 餽 送 、 所 求 的 就 是 你 們 的 果 子 漸 漸 增 多 、 多 歸 在 你 們 的 賬 上 。 | Not that I seek for the gift; but I seek for the fruit that increaseth to your account. |
但 我 樣 樣 都 有 、 並 且 有 餘 . 我 已 經 充 足 、 因 我 從 以 巴 弗 提 受 了 你 們 的 餽 送 、 當 作 極 美 的 香 氣 、 為 神 所 收 納 所 喜 悅 的 祭 物 。 | But I have all things, and abound: I am filled, having received from Epaphroditus the things [that came] from you, and odor of a sweet smell, a sacrifice acceptable, well-pleasing to God. |
我 的 神 必 照 他 榮 耀 的 豐 富 、 在 基 督 耶 穌 裡 、 使 你 們 一 切 所 需 用 的 都 充 足 。 | And my God shall supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. |
願 榮 耀 歸 給 我 們 的 父 神 、 直 到 永 永 遠 遠 。 阿 們 。 | Now unto our God and Father [be] the glory for ever and ever. Amen. |
請 問 在 基 督 耶 穌 裡 的 各 位 聖 徒 安 。 在 我 這 裡 的 眾 弟 兄 都 問 你 們 安 。 | Salute every saint in Christ Jesus. The brethren that are with me salute you. |
眾 聖 徒 都 問 你 們 安 。 在 該 撒 家 裡 的 人 特 特 的 問 你 們 安 。 | All the saints salute you, especially they that are of Caesar's household. |
願 主 耶 穌 基 督 的 恩 常 在 你 們 心 裡 。 | The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. |