圣经 - 双语

中文 - 美国语

<<
>>

民數記 33

Numbers 33

民數記 33:1 ^
以 色 列 人 按 著 軍 隊 、 在 摩 西 、 亞 倫 的 手 下 出 埃 及 地 所 行 的 路 程 、 〔 或 作 站 口 下 同 〕 記 在 下 面 。
Numbers 33:1 ^
These are the journeys of the children of Israel, when they went forth out of the land of Egypt by their hosts under the hand of Moses and Aaron.
民數記 33:2 ^
摩 西 遵 著 耶 和 華 的 吩 咐 記 載 他 們 所 行 的 路 程 、 其 路 程 乃 是 這 樣 .
Numbers 33:2 ^
And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of Jehovah: and these are their journeys according to their goings out.
民數記 33:3 ^
正 月 十 五 日 、 就 是 逾 越 節 的 次 日 、 以 色 列 人 從 蘭 塞 起 行 、 在 一 切 埃 及 人 眼 前 、 昂 然 無 懼 地 出 去 。
Numbers 33:3 ^
And they journeyed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with a high hand in the sight of all the Egyptians,
民數記 33:4 ^
那 時 、 埃 及 人 正 葬 埋 他 們 的 長 子 、 就 是 耶 和 華 在 他 們 中 間 所 擊 殺 的 . 耶 和 華 也 敗 壞 他 們 的 神 。
Numbers 33:4 ^
while the Egyptians were burying all their first-born, whom Jehovah had smitten among them: upon their gods also Jehovah executed judgments.
民數記 33:5 ^
以 色 列 人 從 蘭 塞 起 行 、 安 營 在 疏 割 。
Numbers 33:5 ^
And the children of Israel journeyed from Rameses, and encamped in Succoth.
民數記 33:6 ^
從 疏 割 起 行 、 安 營 在 曠 野 邊 的 以 倘 。
Numbers 33:6 ^
And they journeyed from Succoth, and encamped in Etham, which is in the edge of the wilderness.
民數記 33:7 ^
從 以 倘 起 行 、 轉 到 比 哈 希 錄 、 是 在 巴 力 洗 分 對 面 、 就 在 密 奪 安 營 。
Numbers 33:7 ^
And they journeyed from Etham, and turned back unto Pihahiroth, which is before Baal-zephon: and they encamped before Migdol.
民數記 33:8 ^
從 比 哈 希 錄 對 面 起 行 、 經 過 海 中 到 了 書 珥 曠 野 . 又 在 伊 坦 的 曠 野 走 了 三 天 的 路 程 、 就 安 營 在 瑪 拉 。
Numbers 33:8 ^
And they journeyed from before Hahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness: and they went three days' journey in the wilderness of Etham, and encamped in Marah.
民數記 33:9 ^
從 瑪 拉 起 行 、 來 到 以 琳 、 以 琳 有 十 二 股 水 泉 、 七 十 棵 棕 樹 、 就 在 那 裡 安 營 。
Numbers 33:9 ^
And they journeyed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve springs of water, and threescore and ten palm-trees; and they encamped there.
民數記 33:10 ^
從 以 琳 起 行 、 安 營 在 紅 海 邊 。
Numbers 33:10 ^
And they journeyed from Elim, and encamped by the Red Sea.
民數記 33:11 ^
從 紅 海 邊 起 行 、 安 營 在 汛 的 曠 野 。
Numbers 33:11 ^
And they journeyed from the Red Sea, and encamped in the wilderness of Sin.
民數記 33:12 ^
從 汛 的 曠 野 起 行 、 安 營 在 脫 加 。
Numbers 33:12 ^
And they journeyed from the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
民數記 33:13 ^
從 脫 加 起 行 、 安 營 在 亞 錄 。
Numbers 33:13 ^
And they journeyed from Dophkah, and encamped in Alush.
民數記 33:14 ^
從 亞 錄 起 行 、 安 營 在 利 非 訂 、 在 那 裡 百 姓 沒 有 水 喝 。
Numbers 33:14 ^
And they journeyed from Alush, and encamped in Rephidim, where was no water for the people to drink.
民數記 33:15 ^
從 利 非 訂 起 行 、 安 營 在 西 乃 的 曠 野 。
Numbers 33:15 ^
And they journeyed from Rephidim, and encamped in the wilderness of Sinai.
民數記 33:16 ^
從 西 乃 的 曠 野 起 行 、 安 營 在 基 博 羅 哈 他 瓦 。
Numbers 33:16 ^
And they journeyed from the wilderness of Sinai, and encamped in Kibroth-hattaavah.
民數記 33:17 ^
從 基 博 羅 哈 他 瓦 起 行 、 安 營 在 哈 洗 錄 。
Numbers 33:17 ^
And they journeyed from Kibroth-hattaavah, and encamped in Hazeroth.
民數記 33:18 ^
從 哈 洗 錄 起 行 、 安 營 在 利 提 瑪 。
Numbers 33:18 ^
And they journeyed from Hazeroth, and encamped in Rithmah.
民數記 33:19 ^
從 利 提 瑪 起 行 、 安 營 在 臨 門 帕 烈 。
Numbers 33:19 ^
And they journeyed from Rithmah, and encamped in Rimmon-perez.
民數記 33:20 ^
從 臨 門 帕 烈 起 行 、 安 營 在 立 拿 。
Numbers 33:20 ^
And they journeyed from Rimmon-perez, and encamped in Libnah.
民數記 33:21 ^
從 立 拿 起 行 、 安 營 在 勒 撒 。
Numbers 33:21 ^
And they journeyed from Libnah, and encamped in Rissah.
民數記 33:22 ^
從 勒 撒 起 行 、 安 營 在 基 希 拉 他 。
Numbers 33:22 ^
And they journeyed from Rissah, and encamped in Kehelathah.
民數記 33:23 ^
從 基 希 拉 他 起 行 、 安 營 在 沙 斐 山 。
Numbers 33:23 ^
And they journeyed from Kehelathah, and encamped in mount Shepher.
民數記 33:24 ^
從 沙 斐 山 起 行 、 安 營 在 哈 拉 大 。
Numbers 33:24 ^
And they journeyed from mount Shepher, and encamped in Haradah.
民數記 33:25 ^
從 哈 拉 大 起 行 、 安 營 在 瑪 吉 希 錄 。
Numbers 33:25 ^
And they journeyed from Haradah, and encamped in Makheloth.
民數記 33:26 ^
從 瑪 吉 希 錄 起 行 、 安 營 在 他 哈 。
Numbers 33:26 ^
And they journeyed from Makheloth, and encamped in Tahath.
民數記 33:27 ^
從 他 哈 起 行 、 安 營 在 他 拉 。
Numbers 33:27 ^
And they journeyed from Tahath, and encamped in Terah.
民數記 33:28 ^
從 他 拉 起 行 、 安 營 在 密 加 。
Numbers 33:28 ^
And they journeyed from Terah, and encamped in Mithkah.
民數記 33:29 ^
從 密 加 起 行 、 安 營 在 哈 摩 拿 。
Numbers 33:29 ^
And they journeyed from Mithkah, and encamped in Hashmonah.
民數記 33:30 ^
從 哈 摩 拿 起 行 、 安 營 在 摩 西 錄 。
Numbers 33:30 ^
And they journeyed from Hashmonah, and encamped in Moseroth.
民數記 33:31 ^
從 摩 西 錄 起 行 、 安 營 在 比 尼 亞 干 。
Numbers 33:31 ^
And they journeyed from Moseroth, and encamped in Bene-jaakan.
民數記 33:32 ^
從 比 尼 亞 干 起 行 、 安 營 在 曷 哈 及 甲 。
Numbers 33:32 ^
And they journeyed from Bene-jaakan, and encamped in Hor-haggidgad.
民數記 33:33 ^
從 曷 哈 及 甲 起 行 、 安 營 在 約 巴 他 。
Numbers 33:33 ^
And they journeyed from Hor-haggidgad, and encamped in Jotbathah.
民數記 33:34 ^
從 約 巴 他 起 行 、 安 營 在 阿 博 拿 。
Numbers 33:34 ^
And they journeyed from Jotbathah, and encamped in Abronah.
民數記 33:35 ^
從 阿 博 拿 起 行 、 安 營 在 以 旬 迦 別 。
Numbers 33:35 ^
And they journeyed from Abronah, and encamped in Ezion-geber.
民數記 33:36 ^
從 以 旬 迦 別 起 行 、 安 營 在 尋 的 曠 野 、 就 是 加 低 斯 .
Numbers 33:36 ^
And they journeyed from Ezion-geber, and encamped in the wilderness of Zin (the same is Kadesh).
民數記 33:37 ^
從 加 低 斯 起 行 、 安 營 在 何 珥 山 、 以 東 地 的 邊 界 。
Numbers 33:37 ^
And they journeyed from Kadesh, and encamped in mount Hor, in the edge of the land of Edom.
民數記 33:38 ^
以 色 列 人 出 了 埃 及 地 後 四 十 年 、 五 月 初 一 日 、 祭 司 亞 倫 遵 著 耶 和 華 的 吩 咐 、 上 何 珥 山 就 死 在 那 裡 。
Numbers 33:38 ^
And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of Jehovah, and died there, in the fortieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fifth month, on the first day of the month.
民數記 33:39 ^
亞 倫 死 在 何 珥 山 的 時 候 、 年 一 百 二 十 三 歲 。
Numbers 33:39 ^
And Aaron was a hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
民數記 33:40 ^
住 在 迦 南 南 地 的 迦 南 人 亞 拉 得 王 、 聽 說 以 色 列 人 來 了 。
Numbers 33:40 ^
And the Canaanite, the king of Arad, who dwelt in the South in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
民數記 33:41 ^
以 色 列 人 從 何 珥 山 起 行 、 安 營 在 撒 摩 拿 。
Numbers 33:41 ^
And they journeyed from mount Hor, and encamped in Zalmonah.
民數記 33:42 ^
從 撒 摩 拿 起 行 、 安 營 在 普 嫩 。
Numbers 33:42 ^
And they journeyed from Zalmonah, and encamped in Punon.
民數記 33:43 ^
從 普 嫩 起 行 、 安 營 在 阿 伯 。
Numbers 33:43 ^
And they journeyed from Punon, and encamped in Oboth.
民數記 33:44 ^
從 阿 伯 起 行 、 安 營 在 以 耶 亞 巴 琳 、 摩 押 的 邊 界 。
Numbers 33:44 ^
And they journeyed from Oboth, and encamped in Iye-abarim, in the border of Moab.
民數記 33:45 ^
從 以 耶 亞 巴 琳 起 行 、 安 營 在 底 本 迦 得 。
Numbers 33:45 ^
And they journeyed from Iyim, and encamped in Dibon-gad.
民數記 33:46 ^
從 底 本 迦 得 起 行 、 安 營 在 亞 門 低 比 拉 太 音 。
Numbers 33:46 ^
And they journeyed from Dibon-gad, and encamped in Almon-diblathaim.
民數記 33:47 ^
從 亞 門 低 比 拉 太 音 起 行 、 安 營 在 尼 波 對 面 的 亞 巴 琳 山 裡 。
Numbers 33:47 ^
And they journeyed from Almon-diblathaim, and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.
民數記 33:48 ^
從 亞 巴 琳 山 起 行 、 安 營 在 摩 押 平 原 、 約 但 河 邊 耶 利 哥 對 面 。
Numbers 33:48 ^
And they journeyed from the mountains of Abarim, and encamped in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.
民數記 33:49 ^
他 們 在 摩 押 平 原 沿 約 但 河 邊 安 營 、 從 伯 耶 施 末 直 到 亞 伯 什 亭 。
Numbers 33:49 ^
And they encamped by the Jordan, from Beth-jeshimoth even unto Abel-shittim in the plains of Moab.
民數記 33:50 ^
耶 和 華 在 摩 押 平 原 約 但 河 邊 、 耶 利 哥 對 面 曉 諭 摩 西 說 、
Numbers 33:50 ^
And Jehovah spake unto Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
民數記 33:51 ^
你 吩 咐 以 色 列 人 說 、 你 們 過 約 但 河 進 迦 南 地 的 時 候 、
Numbers 33:51 ^
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over the Jordan into the land of Canaan,
民數記 33:52 ^
就 要 從 你 們 面 前 趕 出 那 裡 所 有 的 居 民 、 毀 滅 他 們 一 切 鏨 成 的 石 像 、 和 他 們 一 切 鑄 成 的 偶 像 、 又 拆 毀 他 們 一 切 的 邱 壇 。
Numbers 33:52 ^
then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured [stones], and destroy all their molten images, and demolish all their high places:
民數記 33:53 ^
你 們 要 奪 那 地 住 在 其 中 、 因 我 把 那 地 賜 給 你 們 為 業 。
Numbers 33:53 ^
and ye shall take possession of the land, and dwell therein; for unto you have I given the land to possess it.
民數記 33:54 ^
你 們 要 按 家 室 拈 鬮 、 承 受 那 地 、 人 多 的 、 要 把 產 業 多 分 給 他 們 、 人 少 的 、 要 把 產 業 少 分 給 他 們 、 拈 出 何 地 給 何 人 、 就 要 歸 何 人 、 你 們 要 按 宗 族 的 支 派 承 受 。
Numbers 33:54 ^
And ye shall inherit the land by lot according to your families; to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer thou shalt give the less inheritance: wheresoever the lot falleth to any man, that shall be his; according to the tribes of your fathers shall ye inherit.
民數記 33:55 ^
倘 若 你 們 不 趕 出 那 地 的 居 民 、 所 容 留 的 居 民 、 就 必 作 你 們 眼 中 的 刺 、 肋 下 的 荊 棘 、 也 必 在 你 們 所 住 的 地 上 擾 害 你 們 。
Numbers 33:55 ^
But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you, then shall those that ye let remain of them be as pricks in your eyes, and as thorns in your sides, and they shall vex you in the land wherein ye dwell.
民數記 33:56 ^
而 且 我 素 常 有 意 怎 樣 待 他 們 、 也 必 照 樣 待 你 們 。
Numbers 33:56 ^
And it shall come to pass, that, as I thought to do unto them, so will I do unto you.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
书籍



Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
圣经 - 双语 | 中文 - 美国语 | 民數記 33 - Numbers 33