詩篇 147
|
Psalms 147
|
你 們 要 讚 美 耶 和 華 、 因 歌 頌 我 們 的 神 為 善 為 美 . 讚 美 的 話 是 合 宜 的 。 | Give praise to the Lord; for it is good to make melody to our God; praise is pleasing and beautiful. |
耶 和 華 建 造 耶 路 撒 冷 、 聚 集 以 色 列 中 被 趕 散 的 人 。 | The Lord is building up Jerusalem; he makes all the outlaws of Israel come together. |
他 醫 好 傷 心 的 人 、 裹 好 他 們 的 傷 處 。 | He makes the broken-hearted well, and puts oil on their wounds. |
他 數 點 星 宿 的 數 目 、 一 一 稱 他 的 名 。 | He sees the number of the stars; he gives them all their names. |
我 們 的 主 為 大 、 最 有 能 力 . 他 的 智 慧 、 無 法 測 度 。 | Great is our Lord, and great his power; there is no limit to his wisdom. |
耶 和 華 扶 持 謙 卑 人 、 將 惡 人 傾 覆 於 地 。 | The Lord gives help to the poor in spirit; but he sends sinners down in shame. |
你 們 要 以 感 謝 向 耶 和 華 歌 唱 、 用 琴 向 我 們 的 神 歌 頌 。 | Make songs of praise to the Lord; make melody to our God with instruments of music. |
他 用 雲 遮 天 。 為 地 降 雨 、 使 草 生 長 在 山 上 。 | By his hand the heaven is covered with clouds and rain is stored up for the earth; he makes the grass tall on the mountains. |
他 賜 食 給 走 獸 、 和 啼 叫 的 小 烏 鴉 。 | He gives food to every beast, and to the young ravens in answer to their cry. |
他 不 喜 悅 馬 的 力 大 、 不 喜 愛 人 的 腿 快 。 | He has no delight in the strength of a horse; he takes no pleasure in the legs of a man. |
耶 和 華 喜 愛 敬 畏 、 和 盼 望 他 慈 愛 的 人 。 | The Lord takes pleasure in his worshippers, and in those whose hope is in his mercy. |
耶 路 撒 冷 阿 、 你 要 頌 讚 耶 和 華 . 錫 安 哪 、 你 要 讚 美 你 的 神 。 | Give praise to the Lord, O Jerusalem; give praise to your God, O Zion. |
因 為 他 堅 固 了 你 的 門 閂 、 賜 福 給 你 中 間 的 兒 女 。 | He has made strong the iron bands of your doors; he has sent blessings on your children inside your walls. |
他 使 你 境 內 平 安 . 用 上 好 的 麥 子 使 你 滿 足 。 | He gives peace in all your land, making your stores full of fat grain. |
他 發 命 在 地 . 他 的 話 頒 行 最 快 。 | He sends out his orders to the earth; his word goes out quickly. |
他 降 雪 如 羊 毛 、 撒 霜 如 爐 灰 。 | He gives snow like wool; he sends out ice-drops like dust. |
他 擲 下 冰 雹 如 碎 渣 . 他 發 出 寒 冷 、 誰 能 當 得 起 呢 。 | He sends down ice like raindrops: water is made hard by his cold. |
他 一 出 令 、 這 些 就 都 消 化 . 他 使 風 颳 起 、 水 便 流 動 。 | At the outgoing of his word, the ice is turned to water; when he sends out his wind, there is a flowing of waters. |
他 將 他 的 道 指 示 雅 各 、 將 他 的 律 例 典 章 指 示 以 色 列 。 | He makes his word clear to Jacob, teaching Israel his laws and his decisions. |
別 國 他 都 沒 有 這 樣 待 過 . 至 於 他 的 典 章 、 他 們 向 來 沒 有 知 道 。 你 們 要 讚 美 耶 和 華 。 | He has not done these things for any other nation: and as for his laws, they have no knowledge of them. Let the Lord be praised. |