詩篇 24
|
Psalms 24
|
〔 大 衛 的 詩 。 〕 地 和 其 中 所 充 滿 的 、 世 界 、 和 住 在 其 間 的 、 都 屬 耶 和 華 。 | A Psalm. Of David. The earth is the Lord's, with all its wealth; the world and all the people living in it. |
他 把 地 建 立 在 海 上 、 安 定 在 大 水 之 上 。 | For by him it was based on the seas, and made strong on the deep rivers. |
誰 能 登 耶 和 華 的 山 . 誰 能 站 在 他 的 聖 所 . | Who may go up into the hill of the Lord? and who may come into his holy place? |
就 是 手 潔 心 清 、 不 向 虛 妄 、 起 誓 不 懷 詭 詐 的 人 。 | He who has clean hands and a true heart; whose desire has not gone out to foolish things, who has not taken a false oath. |
他 必 蒙 耶 和 華 賜 福 、 又 蒙 救 他 的 神 使 他 成 義 。 | He will have blessing from the Lord, and righteousness from the God of his salvation. |
這 是 尋 求 耶 和 華 的 族 類 、 是 尋 求 你 面 的 雅 各 。 〔 細 拉 〕 | This is the generation of those whose hearts are turned to you, even to your face, O God of Jacob. (Selah.) |
眾 城 門 哪 、 你 們 要 抬 起 頭 來 . 永 久 的 門 戶 、 你 們 要 被 舉 起 . 那 榮 耀 的 王 將 要 進 來 。 | Let your heads be lifted up, O doors; be lifted up, O you eternal doors: that the King of glory may come in. |
榮 耀 的 王 是 誰 呢 . 就 是 有 力 有 能 的 耶 和 華 、 在 戰 場 上 有 能 的 耶 和 華 。 | Who is the King of glory? The Lord of strength and power, the Lord strong in war. |
眾 城 門 哪 、 你 們 要 抬 起 頭 來 . 永 久 的 門 戶 、 你 們 要 把 頭 抬 起 . 那 榮 耀 的 王 將 要 進 來 。 | Let your heads be lifted up, O doors; let them be lifted up, O you eternal doors: that the King of glory may come in. |
榮 耀 的 王 是 誰 呢 . 萬 軍 之 耶 和 華 、 他 是 榮 耀 的 王 。 〔 細 拉 〕 | Who is the King of glory? The Lord of armies, he is the King of glory. (Selah.) |