詩篇 38
|
Psalms 38
|
〔 大 衛 的 紀 念 詩 。 〕 耶 和 華 阿 、 求 你 不 要 在 怒 中 責 備 我 . 不 要 在 烈 怒 中 懲 罰 我 。 | A Psalm. Of David. To keep in memory.O Lord, be not bitter with me in your wrath; let not your hand be on me in the heat of your passion. |
因 為 你 的 箭 射 入 我 身 、 你 的 手 壓 住 我 。 | For your arrows have gone into my flesh, and I am crushed under the weight of your hand. |
因 你 的 惱 怒 、 我 的 肉 無 一 完 全 . 因 我 的 罪 過 、 我 的 骨 頭 也 不 安 寧 。 | My flesh is wasted because of your wrath; and there is no peace in my bones because of my sin. |
我 的 罪 孽 高 過 我 的 頭 、 如 同 重 擔 叫 我 擔 當 不 起 。 | For my crimes have gone over my head; they are like a great weight which is more than my strength. |
因 我 的 愚 昧 、 我 的 傷 發 臭 流 膿 。 | My wounds are poisoned and evil-smelling, because of my foolish behaviour. |
我 疼 痛 、 大 大 拳 曲 、 終 日 哀 痛 。 | I am troubled, I am made low; I go weeping all the day. |
我 滿 腰 是 火 . 我 的 肉 無 一 完 全 。 | For my body is full of burning; all my flesh is unhealthy. |
我 被 壓 傷 、 身 體 疲 倦 . 因 心 裡 不 安 、 我 就 唉 哼 。 | I am feeble and crushed down; I gave a cry like a lion because of the grief in my heart. |
主 阿 、 我 的 心 願 都 在 你 面 前 . 我 的 歎 息 不 向 你 隱 瞞 。 | Lord, all my desire is before you; my sorrow is not kept secret from you. |
我 心 跳 動 、 我 力 衰 微 、 連 我 眼 中 的 光 、 也 沒 有 了 。 | My heart goes out in pain, my strength is wasting away; as for the light of my eyes, it is gone from me. |
我 的 良 朋 密 友 、 因 我 的 災 病 、 都 躲 在 旁 邊 站 著 . 我 的 親 戚 本 家 、 也 遠 遠 的 站 立 。 | My lovers and my friends keep away from my disease; my relations keep far away. |
那 尋 索 我 命 的 、 設 下 網 羅 . 那 想 要 害 我 的 、 口 出 惡 言 、 終 日 思 想 詭 計 。 | Those who have a desire to take my life put nets for me; those who are designing my destruction say evil things against me, all the day their minds are full of deceit. |
但 我 如 聾 子 不 聽 、 像 啞 巴 不 開 口 。 | But I kept my ears shut like a man without hearing; like a man without a voice, never opening his mouth. |
我 如 不 聽 見 的 人 、 口 中 沒 有 回 話 。 | So I was like a man whose ears are shut, and in whose mouth there are no sharp words. |
耶 和 華 阿 、 我 仰 望 你 . 主 我 的 神 阿 、 你 必 應 允 我 。 | In you, O Lord, is my hope: you will give me an answer, O Lord, my God. |
我 曾 說 、 恐 怕 他 們 向 我 誇 耀 . 我 失 腳 的 時 候 、 他 們 向 我 誇 大 。 | I said, Let them not be glad over me; when my foot is moved, let them not be lifted up with pride against me. |
我 幾 乎 跌 倒 . 我 的 痛 苦 常 在 我 面 前 。 | My feet are near to falling, and my sorrow is ever before me. |
我 要 承 認 我 的 罪 孽 . 我 要 因 我 的 罪 憂 愁 。 | I will make clear my wrongdoing, with sorrow in my heart for my sin. |
但 我 的 仇 敵 又 活 潑 又 強 壯 . 無 理 恨 我 的 增 多 了 。 | But they are strong who have hate for me without cause: those who are against me falsely are increased in numbers. |
以 惡 報 善 的 與 我 作 對 、 因 我 是 追 求 良 善 。 | They give me back evil for good; they are my haters because I go after the thing which is right. |
耶 和 華 阿 、 求 你 不 要 撇 棄 我 . 我 的 神 阿 、 求 你 不 要 遠 離 我 。 | Do not give me up, O Lord; O my God, be near to me. |
拯 救 我 的 主 阿 、 求 你 快 快 幫 助 我 。 | Come quickly to give me help, O Lord, my salvation. |