圣经 - 双语

中文 - 西班牙语

<<
>>

啟示錄 6

Apocalipsis 6

啟示錄 6:1 ^
我 看 見 羔 羊 揭 開 七 印 中 第 一 印 的 時 候 、 就 聽 見 四 活 物 中 的 一 個 活 物 、 聲 音 如 雷 、 說 、 你 來 。
Apocalipsis 6:1 ^
Y MIRÉ cuando el Cordero abrió uno de los sellos, y oí á uno los cuatro animales diciendo como con una voz de trueno: Ven y ve.
啟示錄 6:2 ^
我 就 觀 看 、 見 有 一 匹 白 馬 、 騎 在 馬 上 的 拿 著 弓 . 並 有 冠 冕 賜 給 他 . 他 便 出 來 、 勝 了 又 要 勝 。
Apocalipsis 6:2 ^
Y miré, y he aquí un caballo blanco: y el que estaba sentado encima de él, tenía un arco; y le fué dada una corona, y salió victorioso, para que también venciese.
啟示錄 6:3 ^
揭 開 第 二 印 的 時 候 、 我 聽 見 第 二 個 活 物 說 、 你 來 。
Apocalipsis 6:3 ^
Y cuando él abrió el segundo sello, oí al segundo animal, que decía: Ven y ve.
啟示錄 6:4 ^
就 另 有 一 匹 馬 出 來 、 是 紅 的 . 有 權 柄 給 了 那 騎 馬 的 、 可 以 從 地 上 奪 去 太 平 、 使 人 彼 此 相 殺 . 又 有 一 把 大 刀 賜 給 他 。
Apocalipsis 6:4 ^
Y salió otro caballo bermejo: y al que estaba sentado sobre él, fué dado poder de quitar la paz de la tierra, y que se maten unos á otros: y fuéle dada una grande espada.
啟示錄 6:5 ^
揭 開 第 三 印 的 時 候 、 我 聽 見 第 三 個 活 物 說 、 你 來 。 我 就 觀 看 、 見 有 一 匹 黑 馬 . 騎 在 馬 上 的 手 裡 拿 著 天 平 。
Apocalipsis 6:5 ^
Y cuando él abrió el tercer sello, oí al tercer animal, que decía: Ven y ve. Y miré, y he aquí un caballo negro: y el que estaba sentado encima de él, tenía un peso en su mano.
啟示錄 6:6 ^
我 聽 見 在 四 活 物 中 、 似 乎 有 聲 音 說 、 一 錢 銀 子 買 一 升 麥 子 、 一 錢 銀 子 買 三 升 大 麥 . 油 和 酒 不 可 蹧 蹋 。
Apocalipsis 6:6 ^
Y oí una voz en medio de los cuatro animales, que decía: Dos libras de trigo por un denario, y seis libras de cebada por un denario: y no hagas daño al vino ni al aceite.
啟示錄 6:7 ^
揭 開 第 四 印 的 時 候 、 我 聽 見 第 四 個 活 物 說 、 你 來 。
Apocalipsis 6:7 ^
Y cuando él abrió el cuarto sello, oí la voz del cuarto animal, que decía: Ven y ve.
啟示錄 6:8 ^
我 就 觀 看 、 見 有 一 匹 灰 色 馬 . 騎 在 馬 上 的 、 名 字 叫 作 死 . 陰 府 也 隨 著 他 . 有 權 柄 賜 給 他 們 、 可 以 用 刀 劍 、 饑 荒 、 瘟 疫 、 〔 瘟 疫 或 作 死 亡 〕 野 獸 、 殺 害 地 上 四 分 之 一 的 人 。
Apocalipsis 6:8 ^
Y miré, y he aquí un caballo amarillo: y el que estaba sentado sobre él tenía por nombre Muerte; y el infierno le seguía: y le fué dada potestad sobre la cuarta parte de la tierra, para matar con espada, con hambre, con mortandad, y con las bestias de la tierra.
啟示錄 6:9 ^
揭 開 第 五 印 的 時 候 、 我 看 見 在 祭 壇 底 下 、 有 為   神 的 道 、 並 為 作 見 證 、 被 殺 之 人 的 靈 魂 .
Apocalipsis 6:9 ^
Y cuando él abrió el quinto sello, vi debajo del altar las almas de los que habían sido muertos por la palabra de Dios y por el testimonio que ellos tenían.
啟示錄 6:10 ^
大 聲 喊 著 說 、 聖 潔 真 實 的 主 阿 、 你 不 審 判 住 在 地 上 的 人 給 我 們 伸 流 血 的 冤 、 要 等 到 幾 時 呢 。
Apocalipsis 6:10 ^
Y clamaban en alta voz diciendo: ¿Hasta cuándo, Señor, santo y verdadero, no juzgas y vengas nuestra sangre de los que moran en la tierra?
啟示錄 6:11 ^
於 是 有 白 衣 賜 給 他 們 各 人 . 又 有 話 對 他 們 說 、 還 要 安 息 片 時 、 等 著 一 同 作 僕 人 的 、 和 他 們 的 弟 兄 、 也 像 他 們 被 殺 、 滿 足 了 數 目 。
Apocalipsis 6:11 ^
Y les fueron dadas sendas ropas blancas, y fuéles dicho que reposasen todavía un poco de tiempo, hasta que se completaran sus consiervos y sus hermanos, que también habían de ser muertos como ellos.
啟示錄 6:12 ^
揭 開 第 六 印 的 時 候 、 我 又 看 見 地 大 震 動 . 日 頭 變 黑 像 毛 布 、 滿 月 變 紅 像 血 .
Apocalipsis 6:12 ^
Y miré cuando él abrió el sexto sello, y he aquí fué hecho un gran terremoto; y el sol se puso negro como un saco de cilicio, y la luna se puso toda como sangre;
啟示錄 6:13 ^
天 上 的 星 晨 墜 落 於 地 、 如 同 無 花 果 樹 被 大 風 搖 動 、 落 下 未 熟 的 果 子 一 樣 。
Apocalipsis 6:13 ^
Y las estrellas del cielo cayeron sobre la tierra, como la higuera echa sus higos cuando es movida de gran viento.
啟示錄 6:14 ^
天 就 挪 移 、 好 像 書 卷 被 捲 起 來 . 山 嶺 海 島 都 被 挪 移 離 開 本 位 。
Apocalipsis 6:14 ^
Y el cielo se apartó como un libro que es envuelto; y todo monte y las islas fueron movidas de sus lugares.
啟示錄 6:15 ^
地 上 的 君 王 、 臣 宰 、 將 軍 、 富 戶 、 壯 士 、 和 一 切 為 奴 的 、 自 主 的 、 都 藏 在 山 洞 、 和 巖 石 穴 裡 .
Apocalipsis 6:15 ^
Y los reyes de la tierra, y los príncipes, y los ricos, y los capitanes, y los fuertes, y todo siervo y todo libre, se escondieron en las cuevas y entre las peñas de los montes;
啟示錄 6:16 ^
向 山 和 巖 石 說 、 倒 在 我 們 身 上 罷 、 把 我 們 藏 起 來 、 躲 避 坐 寶 座 者 的 面 目 、 和 羔 羊 的 忿 怒 .
Apocalipsis 6:16 ^
Y decían á los montes y á las peñas: Caed sobre nosotros, y escondednos de la cara de aquél que está sentado sobre el trono, y de la ira del Cordero:
啟示錄 6:17 ^
因 為 他 們 忿 怒 的 大 日 到 了 、 誰 能 站 得 住 呢 。
Apocalipsis 6:17 ^
Porque el gran día de su ira es venido; ¿y quién podrá estar firme?
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
 
书籍



Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
圣经 - 双语 | 中文 - 西班牙语 | 啟示錄 6 - Apocalipsis 6