圣经 - 双语

中文 - 法语

<<
>>

詩篇 44

Psaumes 44

詩篇 44:1 ^
〔 可 拉 後 裔 的 訓 誨 詩 、 交 與 伶 長 。 〕   神 阿 、 你 在 古 時 、 我 們 列 祖 的 日 子 、 所 行 的 事 、 我 們 親 耳 聽 見 了 、 我 們 的 列 祖 、 也 給 我 們 述 說 過 。
Psaumes 44:1 ^
Au chef des chantres. Des fils de Koré. Cantique. O Dieu! nous avons entendu de nos oreilles, Nos pères nous ont raconté Les oeuvres que tu as accomplies de leur temps, Aux jours d`autrefois.
詩篇 44:2 ^
你 曾 用 手 趕 出 外 邦 人 、 卻 栽 培 了 我 們 列 祖 . 你 苦 待 列 邦 、 卻 叫 我 們 列 祖 發 達 。
Psaumes 44:2 ^
De ta main tu as chassé des nations pour les établir, Tu as frappé des peuples pour les étendre.
詩篇 44:3 ^
因 為 他 們 不 是 靠 自 己 的 刀 劍 得 地 土 、 也 不 是 靠 自 己 的 膀 臂 得 勝 . 乃 是 靠 你 的 右 手 、 你 的 膀 臂 、 和 你 臉 上 的 亮 光 、 因 為 你 喜 悅 他 們 。
Psaumes 44:3 ^
Car ce n`est point par leur épée qu`ils se sont emparés du pays, Ce n`est point leur bras qui les a sauvés; Mais c`est ta droite, c`est ton bras, c`est la lumière de ta face, Parce que tu les aimais.
詩篇 44:4 ^
  神 阿 、 你 是 我 的 王 、 求 你 出 令 、 使 雅 各 得 勝 。
Psaumes 44:4 ^
O Dieu! tu es mon roi: Ordonne la délivrance de Jacob!
詩篇 44:5 ^
我 們 靠 你 要 推 倒 我 們 的 敵 人 . 靠 你 的 名 要 踐 踏 那 起 來 攻 擊 我 們 的 人 。
Psaumes 44:5 ^
Avec toi nous renversons nos ennemis, Avec ton nom nous écrasons nos adversaires.
詩篇 44:6 ^
因 為 我 必 不 靠 我 的 弓 、 我 的 刀 也 不 能 使 我 得 勝 。
Psaumes 44:6 ^
Car ce n`est pas en mon arc que je me confie, Ce n`est pas mon épée qui me sauvera;
詩篇 44:7 ^
惟 你 救 了 我 們 脫 離 敵 人 、 使 恨 我 們 的 人 羞 愧 。
Psaumes 44:7 ^
Mais c`est toi qui nous délivres de nos ennemis, Et qui confonds ceux qui nous haïssent.
詩篇 44:8 ^
我 們 終 日 因   神 誇 耀 、 還 要 永 遠 稱 謝 你 的 名 。 〔 細 拉 〕
Psaumes 44:8 ^
Nous nous glorifions en Dieu chaque jour, Et nous célébrerons à jamais ton nom. -Pause.
詩篇 44:9 ^
但 如 今 你 丟 棄 了 我 們 、 使 我 們 受 辱 、 不 和 我 們 的 軍 兵 同 去 。
Psaumes 44:9 ^
Cependant tu nous repousses, tu nous couvres de honte, Tu ne sors plus avec nos armées;
詩篇 44:10 ^
你 使 我 們 向 敵 人 轉 身 退 後 . 那 恨 我 們 的 人 任 意 搶 奪 。
Psaumes 44:10 ^
Tu nous fais reculer devant l`ennemi, Et ceux qui nous haïssent enlèvent nos dépouilles.
詩篇 44:11 ^
你 使 我 們 當 作 快 要 被 喫 的 羊 、 把 我 們 分 散 在 列 邦 中 。
Psaumes 44:11 ^
Tu nous livres comme des brebis à dévorer, Tu nous disperses parmi les nations.
詩篇 44:12 ^
你 賣 了 你 的 子 民 也 不 賺 利 . 所 得 的 價 值 、 並 不 加 添 你 的 資 財 。
Psaumes 44:12 ^
Tu vends ton peuple pour rien, Tu ne l`estimes pas à une grande valeur.
詩篇 44:13 ^
你 使 我 們 受 鄰 國 的 羞 辱 被 四 圍 的 人 嗤 笑 譏 刺 。
Psaumes 44:13 ^
Tu fais de nous un objet d`opprobre pour nos voisins, De moquerie et de risée pour ceux qui nous entourent;
詩篇 44:14 ^
你 使 我 們 在 列 邦 中 作 了 笑 談 、 使 眾 民 向 我 們 搖 頭 。
Psaumes 44:14 ^
Tu fais de nous un objet de sarcasme parmi les nations, Et de hochements de tête parmi les peuples.
詩篇 44:15 ^
我 的 凌 辱 、 終 日 在 我 面 前 我 臉 上 的 羞 愧 、 將 我 遮 蔽 .
Psaumes 44:15 ^
Ma honte est toujours devant moi, Et la confusion couvre mon visage,
詩篇 44:16 ^
都 因 那 辱 罵 毀 謗 人 的 聲 音 、 又 因 仇 敵 和 報 仇 人 的 緣 故 。
Psaumes 44:16 ^
A la voix de celui qui m`insulte et m`outrage, A la vue de l`ennemi et du vindicatif.
詩篇 44:17 ^
這 都 臨 到 我 們 身 上 . 我 們 卻 沒 有 忘 記 你 、 也 沒 有 違 背 你 的 約 。
Psaumes 44:17 ^
Tout cela nous arrive, sans que nous t`ayons oublié, Sans que nous ayons violé ton alliance:
詩篇 44:18 ^
我 們 的 心 沒 有 退 後 、 我 們 的 腳 也 沒 有 偏 離 你 的 路 。
Psaumes 44:18 ^
Notre coeur ne s`est point détourné, Nos pas ne se sont point éloignés de ton sentier,
詩篇 44:19 ^
你 在 野 狗 之 處 壓 傷 我 們 、 用 死 蔭 遮 蔽 我 們 。
Psaumes 44:19 ^
Pour que tu nous écrases dans la demeure des chacals, Et que tu nous couvres de l`ombre de la mort.
詩篇 44:20 ^
倘 若 我 們 忘 了   神 的 名 、 或 向 別 神 舉 手 、
Psaumes 44:20 ^
Si nous avions oublié le nom de notre Dieu, Et étendu nos mains vers un dieu étranger,
詩篇 44:21 ^
  神 豈 不 鑒 察 這 事 麼 . 因 為 他 曉 得 人 心 裡 的 隱 秘 。
Psaumes 44:21 ^
Dieu ne le saurait-il pas, Lui qui connaît les secrets du coeur?
詩篇 44:22 ^
我 們 為 你 的 緣 故 終 日 被 殺 、 人 看 我 們 如 將 宰 的 羊 。
Psaumes 44:22 ^
Mais c`est à cause de toi qu`on nous égorge tous les jours, Qu`on nous regarde comme des brebis destinées à la boucherie.
詩篇 44:23 ^
主 阿 、 求 你 睡 醒 、 為 何 儘 睡 呢 . 求 你 興 起 、 不 要 永 遠 丟 棄 我 們 。
Psaumes 44:23 ^
Réveille-toi! Pourquoi dors-tu, Seigneur? Réveille-toi! ne nous repousse pas à jamais!
詩篇 44:24 ^
你 為 何 掩 面 、 不 顧 我 們 所 遭 的 苦 難 、 和 所 受 的 欺 壓 。
Psaumes 44:24 ^
Pourquoi caches-tu ta face? Pourquoi oublies-tu notre misère et notre oppression?
詩篇 44:25 ^
我 們 的 性 命 伏 於 塵 土 . 我 們 的 肚 腹 緊 貼 地 面 。
Psaumes 44:25 ^
Car notre âme est abattue dans la poussière, Notre corps est attaché à la terre.
詩篇 44:26 ^
求 你 起 來 幫 助 我 們 、 憑 你 的 慈 愛 救 贖 我 們 。
Psaumes 44:26 ^
Lève-toi, pour nous secourir! Délivre-nous à cause de ta bonté!
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
书籍



Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
圣经 - 双语 | 中文 - 法语 | 詩篇 44 - Psaumes 44