圣经 - 双语

中文 - 德语

<<
>>

詩篇 8

Psalmen 8

詩篇 8:1 ^
〔 大 衛 的 詩 、 交 與 伶 長 、 用 迦 特 樂 器 。 〕 耶 和 華 我 們 的 主 阿 、 你 的 名 在 全 地 何 其 美 . 你 將 你 的 榮 耀 彰 顯 於 天 。
Psalmen 8:1 ^
HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen, du, den man lobt im Himmel!
詩篇 8:2 ^
你 因 敵 人 的 緣 故 、 從 嬰 孩 和 喫 奶 的 口 中 、 建 立 了 能 力 、 使 仇 敵 和 報 仇 的 、 閉 口 無 言 。
Psalmen 8:2 ^
Aus dem Munde der jungen Kinder und Säuglinge hast du eine Macht zugerichtet um deiner Feinde willen, daß du vertilgest den Feind und den Rachgierigen.
詩篇 8:3 ^
我 觀 看 你 指 頭 所 造 的 天 、 並 你 所 陳 設 的 月 亮 星 宿 、
Psalmen 8:3 ^
Wenn ich sehe die Himmel, deiner Finger Werk, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast:
詩篇 8:4 ^
便 說 、 人 算 甚 麼 、 你 竟 顧 念 他 . 世 人 算 甚 麼 、 你 竟 眷 顧 他 。
Psalmen 8:4 ^
was ist der Mensch, daß du seiner gedenkst, und des Menschenkind, daß du sich seiner annimmst?
詩篇 8:5 ^
你 叫 他 比 天 使 〔 或 作   神 〕 微 小 一 點 、 並 賜 他 榮 耀 尊 貴 為 冠 冕 。
Psalmen 8:5 ^
Du hast ihn wenig niedriger gemacht denn Gott, und mit Ehre und Schmuck hast du ihn gekrönt.
詩篇 8:6 ^
你 派 他 管 理 你 手 所 造 的 、 使 萬 物 、 就 是 一 切 的 牛 羊 、 田 野 的 獸 、 空 中 的 鳥 、 海 裡 的 魚 、 凡 經 行 海 道 的 、 都 服 在 他 的 腳 下 。
Psalmen 8:6 ^
Du hast ihn zum Herrn gemacht über deiner Hände Werk; alles hast du unter seine Füße getan:
詩篇 8:7 ^
見 上 節
Psalmen 8:7 ^
Schafe und Ochsen allzumal, dazu auch die wilden Tiere,
詩篇 8:8 ^
見 上 節
Psalmen 8:8 ^
die Vögel unter dem Himmel und die Fische im Meer und was im Meer geht.
詩篇 8:9 ^
耶 和 華 我 們 的 主 阿 、 你 的 名 在 全 地 何 其 美 。
Psalmen 8:9 ^
HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen!
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
书籍



Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
圣经 - 双语 | 中文 - 德语 | 詩篇 8 - Psalmen 8