圣经 - 双语

中文 - 英语

<<
>>

啟示錄 16

Revelation 16

啟示錄 16:1 ^
我 聽 見 有 大 聲 音 從 殿 中 出 來 、 向 那 七 位 天 使 說 、 你 們 去 、 把 盛   神 大 怒 的 七 碗 倒 在 地 上 。
Revelation 16:1 ^
And a great voice out of the house of God came to my ears, saying to the seven angels, Go, and let that which is in the seven vessels of the wrath of God come down on the earth.
啟示錄 16:2 ^
第 一 位 天 使 便 去 、 把 碗 倒 在 地 上 、 就 有 惡 而 且 毒 的 瘡 、 生 在 那 些 有 獸 印 記 、 拜 獸 像 的 人 身 上 。
Revelation 16:2 ^
And the first went, and let what was in his vessel come down on the earth; and it became an evil poisoning wound on the men who had the mark of the beast, and who gave worship to his image.
啟示錄 16:3 ^
第 二 位 天 使 把 碗 倒 在 海 裡 、 海 就 變 成 血 、 好 像 死 人 的 血 . 海 中 的 活 物 都 死 了 。
Revelation 16:3 ^
And the second let what was in his vessel come out into the sea; and it became blood as of a dead man; and every living thing in the sea came to an end.
啟示錄 16:4 ^
第 三 位 天 使 把 碗 倒 在 江 河 與 眾 水 的 泉 源 裡 、 水 就 變 成 血 了 。
Revelation 16:4 ^
And the third let what was in his vessel come out into the rivers and the fountains of water; and they became blood.
啟示錄 16:5 ^
我 聽 見 掌 管 眾 水 的 天 使 說 、 昔 在 今 在 的 聖 者 阿 、 你 這 樣 的 判 斷 是 公 義 的 .
Revelation 16:5 ^
And the voice of the angel of the waters came to my ears, saying, True and upright is your judging, O Holy One, who is and was from all time:
啟示錄 16:6 ^
他 們 曾 流 聖 徒 與 先 知 的 血 、 現 在 你 給 他 們 血 喝 . 這 是 他 們 所 該 受 的 。
Revelation 16:6 ^
For they made the blood of saints and prophets come out like a stream, and blood have you given them for drink; which is their right reward.
啟示錄 16:7 ^
我 又 聽 見 祭 壇 中 有 聲 音 說 、 是 的 、 主   神 、 全 能 者 阿 、 你 的 判 斷 義 哉 、 誠 哉 。
Revelation 16:7 ^
And a voice came from the altar, saying, Even so, O Lord God, Ruler of all, true and full of righteousness is your judging.
啟示錄 16:8 ^
第 四 位 天 使 把 碗 倒 在 日 頭 上 、 叫 日 頭 能 用 火 烤 人 。
Revelation 16:8 ^
And the fourth let what was in his vessel come out on the sun; and power was given to it that men might be burned with fire.
啟示錄 16:9 ^
人 被 大 熱 所 烤 、 就 褻 瀆 那 有 權 掌 管 這 些 災 的   神 之 名 、 並 不 悔 改 將 榮 耀 歸 給   神 。
Revelation 16:9 ^
And men were burned with great heat: and they said evil things against the name of the God who has authority over these punishments; and they were not turned from their evil ways to give him glory.
啟示錄 16:10 ^
第 五 位 天 使 把 碗 倒 在 獸 的 座 位 上 、 獸 的 國 就 黑 暗 了 . 人 因 疼 痛 就 咬 自 己 的 舌 頭 .
Revelation 16:10 ^
And the fifth let what was in his vessel come out on the high seat of the beast; and his kingdom was made dark; and they were biting their tongues for pain.
啟示錄 16:11 ^
又 因 所 受 的 疼 痛 、 和 生 的 瘡 、 就 褻 瀆 天 上 的   神 、 並 不 悔 改 所 行 的 。
Revelation 16:11 ^
And they said evil things against the God of heaven because of their pain and their wounds; and they were not turned from their evil works.
啟示錄 16:12 ^
第 六 位 天 使 把 碗 倒 在 伯 拉 大 河 上 、 河 水 就 乾 了 、 要 給 那 從 日 出 之 地 所 來 的 眾 王 豫 備 道 路 。
Revelation 16:12 ^
And the sixth let what was in his vessel come out on the great river Euphrates; and it became dry, so that the way might be made ready for the kings from the east.
啟示錄 16:13 ^
我 又 看 見 三 個 污 穢 的 靈 、 好 像 青 蛙 、 從 龍 口 獸 口 並 假 先 知 的 口 中 出 來 .
Revelation 16:13 ^
And I saw coming out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits, like frogs.
啟示錄 16:14 ^
他 們 本 是 鬼 魔 的 靈 、 施 行 奇 事 、 出 去 到 普 天 下 眾 王 那 裡 、 叫 他 們 在   神 全 能 者 的 大 日 聚 集 爭 戰 。
Revelation 16:14 ^
For they are evil spirits, working signs; who go out even to the kings of all the earth, to get them together to the war of the great day of God, the Ruler of all.
啟示錄 16:15 ^
( 看 哪 、 我 來 像 賊 一 樣 。 那 儆 醒 、 看 守 衣 服 、 免 得 赤 身 而 行 、 叫 人 見 他 羞 恥 的 、 有 福 了 。 )
Revelation 16:15 ^
(See, I come as a thief. Happy is he who is watching and keeps his robes, so that he may not go unclothed, and his shame be seen.)
啟示錄 16:16 ^
那 三 個 鬼 魔 便 叫 眾 王 聚 集 在 一 處 、 希 伯 來 話 叫 作 哈 米 吉 多 頓 。
Revelation 16:16 ^
And they got them together into the place which is named in Hebrew Armageddon.
啟示錄 16:17 ^
第 七 位 天 使 把 碗 倒 在 空 中 、 就 有 大 聲 音 從 殿 中 的 寶 座 上 出 來 、 說 、 成 了 .
Revelation 16:17 ^
And the seventh let what was in his vessel come out on the air; and there came out a great voice from the house of God, from the high seat, saying, It is done.
啟示錄 16:18 ^
又 有 閃 電 、 聲 音 、 雷 轟 、 大 地 震 、 自 從 地 上 有 人 以 來 、 沒 有 這 樣 大 這 樣 利 害 的 地 震 。
Revelation 16:18 ^
And there were flames and voices and thunders; and there was a great earth-shock so that never, from the time when men were on the earth, had there been so great an earth-shock, so full of power.
啟示錄 16:19 ^
那 大 城 裂 為 三 段 、 列 國 的 城 也 都 倒 塌 了 .   神 也 想 起 巴 比 倫 大 城 來 、 要 把 那 盛 自 己 烈 怒 的 酒 杯 遞 給 他 。
Revelation 16:19 ^
And the great town was cut into three parts, and the towns of the nations came to destruction: and Babylon the great came into mind before God, to be given the cup of the wine of his wrath.
啟示錄 16:20 ^
各 海 島 都 逃 避 了 、 眾 山 也 不 見 了 。
Revelation 16:20 ^
And every island went in flight, and the mountains were seen no longer.
啟示錄 16:21 ^
又 有 大 雹 子 從 天 落 在 人 身 上 、 每 一 個 約 重 一 他 連 得 . 〔 一 他 連 得 約 有 九 十 斤 〕 為 這 雹 子 的 災 極 大 、 人 就 褻 瀆   神 。
Revelation 16:21 ^
And great drops of ice, every one about the weight of a talent, came down out of heaven on men: and men said evil things against God because of the punishment of the ice-drops; for it is very great.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
 
书籍



Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
圣经 - 双语 | 中文 - 英语 | 啟示錄 16 - Revelation 16