圣经 - 双语

中文 - 葡萄牙语

<<
>>

詩篇 6

Salmos 6

詩篇 6:1 ^
〔 大 衛 的 詩 、 交 與 伶 長 、 用 絲 絃 的 樂 器 、 調 用 第 八 。 〕 耶 和 華 阿 、 求 你 不 要 在 怒 中 責 備 我 、 也 不 要 在 烈 怒 中 懲 罰 我 。
Salmos 6:1 ^
Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
詩篇 6:2 ^
耶 和 華 阿 、 求 你 可 憐 我 . 因 為 我 軟 弱 。 耶 和 華 阿 、 求 你 醫 治 我 . 因 為 我 的 骨 頭 發 戰 。
Salmos 6:2 ^
Tem compaixão de mim, Senhor, porque sou fraco; sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.
詩篇 6:3 ^
我 心 也 大 大 的 驚 惶 。 耶 和 華 阿 、 你 要 到 幾 時 纔 救 我 呢 。
Salmos 6:3 ^
Também a minha alma está muito perturbada; mas tu, Senhor, até quando?...
詩篇 6:4 ^
耶 和 華 阿 、 求 你 轉 回 、 搭 救 我 . 因 你 的 慈 愛 拯 救 我 。
Salmos 6:4 ^
Volta-te, Senhor, livra a minha alma; salva-me por tua misericórdia.
詩篇 6:5 ^
因 為 在 死 地 無 人 記 念 你 、 在 陰 間 有 誰 稱 謝 你 。
Salmos 6:5 ^
Pois na morte não há lembrança de ti; no Seol quem te louvará?
詩篇 6:6 ^
我 因 唉 哼 而 困 乏 . 我 每 夜 流 淚 、 把 床 榻 漂 起 、 把 褥 子 溼 透 。
Salmos 6:6 ^
Estou cansado do meu gemido; toda noite faço nadar em lágrimas a minha cama, inundo com elas o meu leito.
詩篇 6:7 ^
我 因 憂 愁 眼 睛 乾 癟 . 又 因 我 一 切 的 敵 人 眼 睛 昏 花 。
Salmos 6:7 ^
Os meus olhos estão consumidos pela mágoa, e enfraquecem por causa de todos os meus inimigos.
詩篇 6:8 ^
你 們 一 切 作 孽 的 人 、 離 開 我 罷 . 因 為 耶 和 華 聽 了 我 哀 哭 的 聲 音 。
Salmos 6:8 ^
Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.
詩篇 6:9 ^
耶 和 華 聽 了 我 的 懇 求 . 耶 和 華 必 收 納 我 的 禱 告 。
Salmos 6:9 ^
O Senhor já ouviu a minha súplica, o Senhor aceita a minha oração.
詩篇 6:10 ^
我 的 一 切 仇 敵 都 必 羞 愧 、 大 大 驚 惶 . 他 們 必 要 退 後 、 忽 然 羞 愧 。
Salmos 6:10 ^
Serão envergonhados e grandemente perturbados todos os meus inimigos; tornarão atrás e subitamente serão envergonhados.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
书籍



Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
圣经 - 双语 | 中文 - 葡萄牙语 | 詩篇 6 - Salmos 6