圣经 - 双语

中文 - 俄語

<<
>>

詩篇 70

Псалтирь 70

詩篇 70:1 ^
〔 大 衛 的 記 念 詩 、 交 與 伶 長 。 〕   神 阿 、 求 你 快 快 搭 救 我 . 耶 和 華 阿 、 求 你 速 速 幫 助 我 。
Псалтирь 70:1 ^
^^Начальнику хора. Псалом Давида. В воспоминание.^^ Поспеши, Боже, избавить меня, [поспеши], Господи, на помощь мне.
詩篇 70:2 ^
願 那 些 尋 索 我 命 的 、 抱 愧 蒙 羞 . 願 那 些 喜 悅 我 遭 害 的 、 退 後 受 辱 。
Псалтирь 70:2 ^
Да постыдятся и посрамятся ищущие души моей! Да будут обращены назад и преданы посмеянию желающие мне зла!
詩篇 70:3 ^
願 那 些 對 我 說 、 阿 哈 、 阿 哈 的 、 因 羞 愧 退 後 。
Псалтирь 70:3 ^
Да будут обращены назад за поношение меня говорящие [мне]: `хорошо! хорошо!`
詩篇 70:4 ^
願 一 切 尋 求 你 的 、 因 你 高 興 歡 喜 . 願 那 些 喜 愛 你 救 恩 的 常 說 、 當 尊   神 為 大 。
Псалтирь 70:4 ^
Да возрадуются и возвеселятся о Тебе все, ищущие Тебя, и любящие спасение Твое да говорят непрестанно: `велик Бог!`
詩篇 70:5 ^
但 我 是 困 苦 窮 乏 的 .   神 阿 、 求 你 速 速 到 我 這 裡 來 . 你 是 幫 助 我 的 、 搭 救 我 的 . 耶 和 華 阿 、 求 你 不 要 耽 延 。
Псалтирь 70:5 ^
Я же беден и нищ; Боже, поспеши ко мне! Ты помощь моя и Избавитель мой; Господи! не замедли.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
书籍



Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
圣经 - 双语 | 中文 - 俄語 | 詩篇 70 - Псалтирь 70