約伯記 25
|
Job 25
|
書 亞 人 比 勒 達 回 答 說 、 | Y RESPONDIO Bildad Suhita, y dijo: |
神 有 治 理 之 權 、 有 威 嚴 可 畏 . 他 在 高 處 施 行 和 平 。 | El señorío y el temor están con él: El hace paz en sus alturas. |
他 的 諸 軍 、 豈 能 數 算 . 他 的 光 亮 一 發 、 誰 不 蒙 照 呢 。 | ¿Tienen sus ejércitos número? ¿Y sobre quién no está su luz? |
這 樣 在 神 面 前 、 人 怎 能 稱 義 . 婦 人 所 生 的 、 怎 能 潔 淨 。 | ¿Cómo pues se justificará el hombre con Dios? ¿Y cómo será limpio el que nace de mujer? |
在 神 眼 前 、 月 亮 也 無 光 亮 、 星 宿 也 不 清 潔 . | He aquí que ni aun la misma luna será resplandeciente, Ni las estrellas son limpias delante de sus ojos. |
何 況 如 蟲 的 人 、 如 蛆 的 世 人 呢 。 | ¿Cuánto menos el hombre que es un gusano, Y el hijo de hombre, también gusano? |