Kinh Thánh - Song Ngữ

Việt - Mỹ

<<
>>

Gióp 37

Job 37

Gióp 37:1 ^
Phải, trái tim tôi run sợ vì sự đó, Nó nhảy động dời khỏi chỗ nó.
Job 37:1 ^
Yea, at this my heart trembleth, And is moved out of its place.
Gióp 37:2 ^
Khá nghe, khá nghe giọng vang dầy của tiếng Ngài, Và tiếng ầm ầm ra khỏi miệng Ngài!
Job 37:2 ^
Hear, oh, hear the noise of his voice, And the sound that goeth out of his mouth.
Gióp 37:3 ^
Ngài khiến nó dội dưới các từng trời, Và chớp nhoáng Ngài chiếu đến cùng trái đất.
Job 37:3 ^
He sendeth it forth under the whole heaven, And his lightening unto the ends of the earth.
Gióp 37:4 ^
Kế liền có tiếng ầm ầm, Ngài phát tiếng oai nghi và sấm rền ra, Và khi nổi tiếng Ngài lên, thì không cầm giữ chớp nhoáng lại.
Job 37:4 ^
After it a voice roareth; He thundereth with the voice of his majesty; And he restraineth not [the lightnings] when his voice is heard.
Gióp 37:5 ^
Đức Chúa Trời phát tiếng và sấm rền ra lạ kỳ; Ngài là những công việc lớn lao mà chúng ta hiểu không nổi?
Job 37:5 ^
God thundereth marvellously with his voice; Great things doeth he, which we cannot comprehend.
Gióp 37:6 ^
Vì Ngài phán với tuyết rằng: Hãy sa xuống đất! Và cũng phán vậy cho trận mưa mây và mưa lớn.
Job 37:6 ^
For he saith to the snow, Fall thou on the earth; Likewise to the shower of rain, And to the showers of his mighty rain.
Gióp 37:7 ^
Ngài niêm phong tay của mọi người, Để mọi người Ngài đã dựng nên biết được công việc của Ngài.
Job 37:7 ^
He sealeth up the hand of every man, That all men whom he hath made may know [it].
Gióp 37:8 ^
Khi ấy các thú vật rừng rút trong hang nó, Và ở trong hầm của chúng nó.
Job 37:8 ^
Then the beasts go into coverts, And remain in their dens.
Gióp 37:9 ^
Từ các lầu các phương nam bão tuôn tới, Và gió bắc dẫn lạnh lẽo đến.
Job 37:9 ^
Out of the chamber [of the south] cometh the storm, And cold out of the north.
Gióp 37:10 ^
Nước đá thành ra bởi hơi thở của Đức Chúa Trời; Bề rộng của nước đông đặc lại.
Job 37:10 ^
By the breath of God ice is given; And the breadth of the waters is straitened.
Gióp 37:11 ^
Ngài chứa nước trong mây, Và giăng ra các mây chớp nhoáng của Ngài;
Job 37:11 ^
Yea, he ladeth the thick cloud with moisture; He spreadeth abroad the cloud of his lightning:
Gióp 37:12 ^
Nhờ Ngài dẫn dắt, nó bay vận khắp tứ phương, Đặng làm xong công việc mà Ngài phán biểu nó làm trên khắp trái đất.
Job 37:12 ^
And it is turned round about by his guidance, That they may do whatsoever he commandeth them Upon the face of the habitable world,
Gióp 37:13 ^
Ngài sai mây hoặc để giáng họa, hoặc để tưới đất, Hoặc để làm ơn cho loài người.
Job 37:13 ^
Whether it be for correction, or for his land, Or for lovingkindness, that he cause it to come.
Gióp 37:14 ^
Hỡi Gióp, hãy nghe lời nầy, Khá đứng yên, suy nghĩ về các việc diệu kỳ của Đức Chúa Trời.
Job 37:14 ^
Hearken unto this, O Job: Stand still, and consider the wondrous works of God.
Gióp 37:15 ^
Ong có biết cách nào Đức Chúa Trời sắp đặt các việc ấy chăng? Cách nào Ngài chiếu lòa chớp nhoáng của mây Ngài chăng?
Job 37:15 ^
Dost thou know how God layeth [his charge] upon them, And causeth the lightning of his cloud to shine?
Gióp 37:16 ^
Ong có biết mây cân bình sao chăng? Có hiểu công việc diệu kỳ của Đấng có trí huệ trọn vẹn sao chăng?
Job 37:16 ^
Dost thou know the balancings of the clouds, The wondrous works of him who is perfect in knowledge?
Gióp 37:17 ^
Có biết cớ sao quần áo ông nóng, Khi Ngài lấy gió nam mà làm cho trái đất được an tịnh?
Job 37:17 ^
How thy garments are warm, When the earth is still by reason of the south [wind]?
Gióp 37:18 ^
Ong có thế trải bầu trời ra với Đức Chúa Trời chăng? Nó vốn vững chắc như một tấm kính đúc.
Job 37:18 ^
Canst thou with him spread out the sky, Which is strong as a molten mirror?
Gióp 37:19 ^
Hãy dạy cho chúng tôi biết điều chúng tôi phải thưa cùng Ngài; Vì tại sự dốt nát, chúng tôi chẳng biết bày lời gì với Ngài.
Job 37:19 ^
Teach us what we shall say unto him; [For] we cannot set [our speech] in order by reason of darkness.
Gióp 37:20 ^
Người ta há sẽ thuật với Đức Chúa Trời rằng tôi muốn thưa với Ngài sao? Nếu ai nói với Ngài, quả hẳn sẽ bị nuốt đi.
Job 37:20 ^
Shall it be told him that I would speak? Or should a man wish that he were swallowed up?
Gióp 37:21 ^
Bây giờ, người ta không thấy sự sáng chói lòa, nó đã ẩn trong mây; Nhưng gió thổi qua xô mây đi và trời trong trẻo lại.
Job 37:21 ^
And now men see not the light which is bright in the skies; But the wind passeth, and cleareth them.
Gióp 37:22 ^
Ráng vàng từ phương Bắc đến; Nơi Đức Chúa Trời có oai nghiêm đáng sợ thay!
Job 37:22 ^
Out of the north cometh golden splendor: God hath upon him terrible majesty.
Gióp 37:23 ^
Luận về Đấng Toàn năng, ta không tìm thấy đến Ngài được: Ngài vốn rất quyền năng, rất chánh trực và công bình cực điểm, không hề hà hiếp ai.
Job 37:23 ^
[Touching] the Almighty, we cannot find him out He is excellent in power; And in justice and plenteous righteousness he will not afflict.
Gióp 37:24 ^
Bởi cớ ấy nên loài người kính sợ Ngài; Ngài không đoái đến kẻ nào tưởng mình có lòng khôn ngoan.
Job 37:24 ^
Men do therefore fear him: He regardeth not any that are wise of heart.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Sách


Chương
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Kinh Thánh - Song Ngữ | Việt - Mỹ | Gióp 37 - Job 37