Thánh Thi 1
|
Psalms 1
|
Phước cho người nào chẳng theo mưu kế của kẻ dữ, Chẳng đứng trong đường tội nhơn, Không ngồi chỗ của kẻ nhạo báng; | Blessed is the man that walketh not in the counsel of the wicked, Nor standeth in the way of sinners, Nor sitteth in the seat of scoffers: |
Song lấy làm vui vẻ về luật pháp của Đức Giê-hô-va, Và suy gẫm luật pháp ấy ngày và đêm. | But his delight is in the law of Jehovah; And on his law doth he meditate day and night. |
Người ấy sẽ như cây trồng gần dòng nước, Sanh bông trái theo thì tiết, Lá nó cũng chẳng tàn héo; Mọi sự người làm đều sẽ thạnh vượng. | And he shall be like a tree planted by the streams of water, That bringeth forth its fruit in its season, Whose leaf also doth not wither; And whatsoever he doeth shall prosper. |
Kẻ ác chẳng như vậy đâu; Nhưng chúng nó khác nào rơm rác gió thổi bay đi. | The wicked are not so, But are like the chaff which the wind driveth away. |
Bởi cớ ấy kẻ ác chẳng đứng nổi trong ngày đoán xét, Tội nhơn cũng không được vào hội người công bình. | Therefore the wicked shall not stand in the judgment, Nor sinners in the congregation of the righteous. |
Vì Đức Giê-hô-va biết đường người công bình, Song đường kẻ ác rồi bị diệt vong. | For Jehovah knoweth the way of the righteous; But the way of the wicked shall perish. |