Kinh Thánh - Song Ngữ

Việt - Mỹ

<<
>>

Thánh Thi 98

Psalms 98

Thánh Thi 98:1 ^
Hãy hát cho Đức Giê-hô-va một bài ca mới; Vì Ngài đã làm những sự lạ lùng: Tay hữu và cánh tay thánh của Ngài đã giải cứu Ngài.
Psalms 98:1 ^
Oh sing unto Jehovah a new song; For he hath done marvellous things: His right hand, and his holy arm, hath wrought salvation for him.
Thánh Thi 98:2 ^
Đức Giê-hô-va đã tỏ cho biết sự cứu rỗi Ngài, Và lộ ra sự công bình Ngài trước mặt các nước.
Psalms 98:2 ^
Jehovah hath made known his salvation: His righteousness hath he openly showed in the sight of the nations.
Thánh Thi 98:3 ^
Ngài đã nhớ lại sự nhơn từ và sự thành tín của Ngài đối cùng nhà Y-sơ-ra-ên; Các đầu đất đã thấy sự cứu rỗi của Đức Chúa Trời chúng tôi.
Psalms 98:3 ^
He hath remembered his lovingkindness and his faithfulness toward the house of Israel: All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Thánh Thi 98:4 ^
Hỡi cả trái đất, hãy cất tiếng reo mừng cho Đức Giê-hô-va, Nức tiếng vui vẻ và hát ngợi khen!
Psalms 98:4 ^
Make a joyful noise unto Jehovah, all the earth: Break forth and sing for joy, yea, sing praises.
Thánh Thi 98:5 ^
Khá dùng đờn cầm và giọng ca Mà hát ngợi khen Đức Giê-hô-va!
Psalms 98:5 ^
Sing praises unto Jehovah with the harp; With the harp and the voice of melody.
Thánh Thi 98:6 ^
Hãy lấy còi và tiếng kèn Mà reo mừng trước mặt Vua, tức là Đức Giê-hô-va!
Psalms 98:6 ^
With trumpets and sound of cornet Make a joyful noise before the King, Jehovah.
Thánh Thi 98:7 ^
Nguyện biển và muôn vật ở trong biển, Thế gian cùng những người ở trong thế gian đều nổi tiếng ồn ào lên!
Psalms 98:7 ^
Let the sea roar, and the fulness thereof; The world, and they that dwell therein;
Thánh Thi 98:8 ^
Nguyện các sông vỗ tay, Núi non cùng nhau hát vui mừng trước mặt Đức Giê-hô-va!
Psalms 98:8 ^
Let the floods clap their hands; Let the hills sing for joy together
Thánh Thi 98:9 ^
Vì Ngài đến đặng đoán xét thế gian: Ngài sẽ lấy sự công bình mà đoán xét thế gian, Dùng sự ngay thẳng mà đoán xét muôn dân.
Psalms 98:9 ^
Before Jehovah; for he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with equity. Psalm 99
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Sách


Chương
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Kinh Thánh - Song Ngữ | Việt - Mỹ | Thánh Thi 98 - Psalms 98