Kinh Thánh - Song Ngữ

Việt - Anh

<<
>>

Châm Ngôn 13

Proverbs 13

Châm Ngôn 13:1 ^
Con khôn ngoan nghe sự khuyên dạy của cha; Song kẻ nhạo báng không khứng nghe lời quở trách.
Proverbs 13:1 ^
A wise son is a lover of teaching, but the ears of the haters of authority are shut to sharp words.
Châm Ngôn 13:2 ^
Nhờ bông trái của miệng mình, người hưởng lấy sự lành; Còn linh hồn kẻ gian ác sẽ ăn điều cường bạo.
Proverbs 13:2 ^
A man will get good from the fruit of his lips, but the desire of the false is for violent acts.
Châm Ngôn 13:3 ^
Kẻ canh giữ miệng mình, giữ được mạng sống mình; Nhưng kẻ hở môi quá, bèn bị bại hoại.
Proverbs 13:3 ^
He who keeps a watch on his mouth keeps his life; but he whose lips are open wide will have destruction.
Châm Ngôn 13:4 ^
Lòng kẻ biếng nhác mong ước, mà chẳng có chi hết; Còn lòng người siêng năng sẽ được no nê.
Proverbs 13:4 ^
The hater of work does not get his desires, but the soul of the hard workers will be made fat.
Châm Ngôn 13:5 ^
Người công bình ghét lời dối trá; Song kẻ hung ác đáng gớm ghê và bị hổ thẹn.
Proverbs 13:5 ^
The upright man is a hater of false words: the evil-doer gets a bad name and is put to shame.
Châm Ngôn 13:6 ^
Sự công bình bảo hộ người ăn ở ngay thẳng; Nhưng sự gian ác đánh đổ kẻ phạm tội.
Proverbs 13:6 ^
Righteousness keeps safe him whose way is without error, but evil-doers are overturned by sin.
Châm Ngôn 13:7 ^
Có kẻ làm bộ giàu, mà chẳng có gì hết; Cũng có người làm bộ nghèo, lại có của cải nhiều.
Proverbs 13:7 ^
A man may be acting as if he had wealth, but have nothing; another may seem poor, but have great wealth.
Châm Ngôn 13:8 ^
Giá chuộc mạng sống loài người, ấy là của cải mình; Còn kẻ nghèo chẳng hề nghe lời hăm dọa.
Proverbs 13:8 ^
A man will give his wealth in exchange for his life; but the poor will not give ear to sharp words.
Châm Ngôn 13:9 ^
Sự sáng của kẻ lành soi rạng ngời; Nhưng đèn kẻ ác lại bị tắt đi.
Proverbs 13:9 ^
There is a glad dawn for the upright man, but the light of the sinner will be put out.
Châm Ngôn 13:10 ^
Sự kiêu ngạo chỉ sanh ra điều cãi lộn; Còn sự khôn ngoan ở với người chịu lời khuyên dạy.
Proverbs 13:10 ^
The only effect of pride is fighting; but wisdom is with the quiet in spirit.
Châm Ngôn 13:11 ^
Hoạch tài ắt phải hao bớt; Còn ai lấy tay thâu góp sẽ được thêm của nhiều lên.
Proverbs 13:11 ^
Wealth quickly got will become less; but he who gets a store by the work of his hands will have it increased.
Châm Ngôn 13:12 ^
Sự trông cậy trì hưỡn khiến lòng bị đau đớn; Nhưng khi sự ước ao được thành, thì giống như một cây sự sống.
Proverbs 13:12 ^
Hope put off is a weariness to the heart; but when what is desired comes, it is a tree of life.
Châm Ngôn 13:13 ^
Kẻ nào khinh lời dạy, ắt bị hư bại; Còn ai kính sợ giới mạng, nấy được ban thưởng.
Proverbs 13:13 ^
He who makes sport of the word will come to destruction, but the respecter of the law will be rewarded.
Châm Ngôn 13:14 ^
Sự dạy dỗ của người khôn ngoan vốn một nguồn sự sống, Đặng khiến người ta tránh khỏi bẫy sự chết.
Proverbs 13:14 ^
The teaching of the wise is a fountain of life, turning men away from the nets of death.
Châm Ngôn 13:15 ^
Sự thông sáng thật được ân điển; Song con đường kẻ phạm tội lấy làm khốn cực thay.
Proverbs 13:15 ^
Wise behaviour gets approval, but the way of the false is their destruction.
Châm Ngôn 13:16 ^
Phàm người khôn khéo làm việc cứ theo sự hiểu biết; Nhưng kẻ ngu muội bày tỏ ra sự điên dại mình.
Proverbs 13:16 ^
A sharp man does everything with knowledge, but a foolish man makes clear his foolish thoughts.
Châm Ngôn 13:17 ^
Sứ giả gian ác sa vào tai họa; Còn khâm sai trung tín khác nào thuốc hay.
Proverbs 13:17 ^
A man taking false news is a cause of trouble, but he who gives news rightly makes things well.
Châm Ngôn 13:18 ^
Ai chối sự khuyên dạy sẽ bị nghèo khổ và sỉ nhục; Nhưng kẻ nào nhận tiếp lời quở trách sẽ được tôn trọng.
Proverbs 13:18 ^
Need and shame will be the fate of him who is uncontrolled by training; but he who takes note of teaching will be honoured.
Châm Ngôn 13:19 ^
Sự ước ao mà được thành lấy làm êm dịu cho linh hồn; Còn lìa bỏ điều dữ, quả là sự gớm ghiếc cho kẻ ngu muội.
Proverbs 13:19 ^
To get one's desire is sweet to the soul, but to give up evil is disgusting to the foolish.
Châm Ngôn 13:20 ^
Ai giao tiếp với người khôn ngoan, trở nên khôn ngoan; Nhưng kẻ làm bạn với bọn điên dại sẽ bị tàn hại.
Proverbs 13:20 ^
Go with wise men and be wise: but he who keeps company with the foolish will be broken.
Châm Ngôn 13:21 ^
Tai họa đuổi theo kẻ có tội; Còn phước lành là phần thưởng của người công bình.
Proverbs 13:21 ^
Evil will overtake sinners, but the upright will be rewarded with good.
Châm Ngôn 13:22 ^
Người lành lưu truyền gia sản cho con cháu mình; Song của cải kẻ có tội dành cho người công bình.
Proverbs 13:22 ^
The heritage of the good man is handed down to his children's children; and the wealth of the sinner is stored up for the upright man.
Châm Ngôn 13:23 ^
Chỗ người nghèo khai phá sanh nhiều lương thực; Nhưng có kẻ bị tiêu mất tại vì thiếu sự công bình;
Proverbs 13:23 ^
There is much food in the ploughed land of the poor; but it is taken away by wrongdoing.
Châm Ngôn 13:24 ^
Người nào kiêng roi vọt ghét con trai mình; Song ai thương con ắt cần lo sửa trị nó.
Proverbs 13:24 ^
He who keeps back his rod is unkind to his son: the loving father gives punishment with care.
Châm Ngôn 13:25 ^
Người công bình ăn cho phỉ dạ mình; Còn bụng kẻ ác bị đói.
Proverbs 13:25 ^
The upright man has food to the full measure of his desire, but there will be no food for the stomach of evil-doers.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Sách


Chương
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Kinh Thánh - Song Ngữ | Việt - Anh | Châm Ngôn 13 - Proverbs 13