Thánh Thi 23
|
Psalms 23
|
Đức Giê-hô-va là Đấng chăn giữ tôi: tôi sẽ chẳng thiếu thốn gì. | A Psalm. Of David. The Lord takes care of me as his sheep; I will not be without any good thing. |
Ngài khiến tôi an nghỉ nơi đồng cỏ xanh tươi, Dẫn tôi đến mé nước bình tịnh. | He makes a resting-place for me in the green fields: he is my guide by the quiet waters. |
Ngài bổ lại linh hồn tôi, Dẫn tôi vào các lối công bình, vì cớ danh Ngài. | He gives new life to my soul: he is my guide in the ways of righteousness because of his name. |
Dầu khi tôi đi trong trũng bóng chết, Tôi sẽ chẳng sợ tai họa nào; vì Chúa ở cùng tôi; Cây trượng và cây gậy của Chúa an ủi tôi. | Yes, though I go through the valley of deep shade, I will have no fear of evil; for you are with me, your rod and your support are my comfort. |
Chúa dọn bàn cho tôi Trước mặt kẻ thù nghịch tôi; Chúa xức dầu cho đầu tôi, Chén tôi đầy tràn. | You make ready a table for me in front of my haters: you put oil on my head; my cup is overflowing. |
Quả thật, trọn đời tôi Phước hạnh và sự thương xót sẽ theo tôi; Tôi sẽ ở trong nhà Đức Giê-hô-va Cho đến lâu dài. | Truly, blessing and mercy will be with me all the days of my life; and I will have a place in the house of the Lord all my days. |