Kinh Thánh - Song Ngữ

Việt - Đức

<<
>>

Thánh Thi 24

Psalmen 24

Thánh Thi 24:1 ^
Đất và muôn vật trên đất, Thế gian và những kẻ ở trong đó, đều thuộc về Đức Giê-hô-va.
Psalmen 24:1 ^
Die Erde ist des HERRN und was darinnen ist, der Erdboden und was darauf wohnt.
Thánh Thi 24:2 ^
Vì Ngài đã lập đất trên các biển, Và đặt nó vững trên các nước lớn.
Psalmen 24:2 ^
Denn er hat ihn an die Meere gegründet und an den Wassern bereitet.
Thánh Thi 24:3 ^
Ai sẽ được lên núi Đức Giê-hô-va? Ai sẽ được đứng nổi trong nơi thánh của Ngài?
Psalmen 24:3 ^
Wer wird auf des HERRN Berg gehen, und wer wird stehen an seiner heiligen Stätte?
Thánh Thi 24:4 ^
Ay là người có tay trong sạch và lòng thanh khiết, Chẳng hướng linh hồn mình về sự hư không, Cũng chẳng thề nguyện giả dối.
Psalmen 24:4 ^
Der unschuldige Hände hat und reines Herzens ist; der nicht Lust hat zu loser Lehre und schwört nicht fälschlich:
Thánh Thi 24:5 ^
Người ấy sẽ được phước từ nơi Đức Giê-hô-va, Và sự công bình từ nơi Đức Chúa Trời về sự cứu rỗi người.
Psalmen 24:5 ^
der wird den Segen vom HERRN empfangen und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils.
Thánh Thi 24:6 ^
Ay là dòng dõi của những người tìm kiếm Đức Giê-hô-va, Tức là những người tìm kiếm mặt Đức Chúa Trời của Gia-cốp.
Psalmen 24:6 ^
Das ist das Geschlecht, das nach ihm fragt, das da sucht dein Antlitz, Gott Jakobs.
Thánh Thi 24:7 ^
Hỡi các cửa, hãy cất đầu lên! Hỡi các cửa đời đời, hãy mở cao lên! Thì Vua vinh hiển sẽ vào.
Psalmen 24:7 ^
Machet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, daß der König der Ehren einziehe!
Thánh Thi 24:8 ^
Vua vinh hiển nầy là ai? Ay là Đức Giê-hô-va có sức lực và quyền năng, Đức Giê-hô-va mạnh dạn trong chiến trận.
Psalmen 24:8 ^
Wer ist derselbe König der Ehren? Es ist der HERR, stark und mächtig, der HERR, mächtig im Streit.
Thánh Thi 24:9 ^
Hỡi các cửa, hãy cất đầu lên! Hỡi các cửa đời đời, hãy mở cao lên, Thì vua vinh hiển sẽ vào.
Psalmen 24:9 ^
Machet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, daß der König der Ehren einziehe!
Thánh Thi 24:10 ^
Vua vinh hiển nầy là ai? Ay là Đức Giê-hô-va vạn quân, Chính Ngài là Vua vinh hiển.
Psalmen 24:10 ^
Wer ist derselbe König der Ehren? Es ist der HERR Zebaoth; er ist der König der Ehren.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Sách


Chương
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Kinh Thánh - Song Ngữ | Việt - Đức | Thánh Thi 24 - Psalmen 24