Kinh Thánh - Song Ngữ

Việt - Ý

<<
>>

Công Vụ Các Sứ đồ 27

Atti degli Apostoli 27

Công Vụ Các Sứ đồ 27:1 ^
Khi đã định rằng chúng ta phải đi đàng biển qua nước Y-ta-li, họ bèn giao Phao-lô và nầy tên phạm khác cho một thầy đội tên là Giu-lơ, về đội quân Au-gu ta.
Atti degli Apostoli 27:1 ^
Or quando fu determinato che faremmo vela per l’Italia, Paolo e certi altri prigionieri furon consegnati a un centurione, per nome Giulio, della coorte Augusta.
Công Vụ Các Sứ đồ 27:2 ^
Chúng ta xuống một chiếc tàu ở A-tra-mít phải trảy đi dọc bờ biển A-si, đoạn thì ra đi. A-ri-tạc, là người Ma-xê-đoan, về thành Tê-sa-lô-ni-ca, cùng đi với chúng ta.
Atti degli Apostoli 27:2 ^
E montati sopra una nave adramittina, che dovea toccare i porti della costa d’Asia, salpammo, avendo con noi Aristarco, Macedone di Tessalonica.
Công Vụ Các Sứ đồ 27:3 ^
Đến ngày sau, chúng ta tới thành Si-đôn, thì Giu-lơ đãi Phao-lô cách nhơn từ, cho phép người đi thăm bạn hữu mình, và được họ lo việc mình.
Atti degli Apostoli 27:3 ^
Il giorno seguente arrivammo a Sidone; e Giulio, usando umanità verso Paolo, gli permise d’andare dai suoi amici per ricevere le loro cure.
Công Vụ Các Sứ đồ 27:4 ^
Đoạn, từ nơi đó, chúng ta theo mé bờ đảo Chíp-rơ, vì bấy giờ ngược gió.
Atti degli Apostoli 27:4 ^
Poi, essendo partiti di là, navigammo sotto Cipro, perché i venti eran contrari.
Công Vụ Các Sứ đồ 27:5 ^
Sau khi vượt qua biển Si-li-si và Bam-phi-ly, thì chúng ta đến thành My-ra, trong xứ Ly-si.
Atti degli Apostoli 27:5 ^
E passato il mar di Cilicia e di Panfilia, arrivammo a Mira di Licia.
Công Vụ Các Sứ đồ 27:6 ^
Ở đó, thầy đội thấy có một chiếc tàu ở A-léc-xan-tri sẽ đi qua Y-ta-li, bèn cho chúng ta xuống tàu đó.
Atti degli Apostoli 27:6 ^
E il centurione, trovata quivi una nave alessandrina che facea vela per l’Italia, ci fe’ montare su quella.
Công Vụ Các Sứ đồ 27:7 ^
Tàu chạy chậm lắm, mất nhiều ngày khó nhọc mới tới ngang thành Cơ-nít. Vì gió quá, tàu không thể ghé bến được, nên chúng ta lại theo mé bờ đảo Cơ-rết, qua Sa-môn.
Atti degli Apostoli 27:7 ^
E navigando per molti giorni lentamente, e pervenuti a fatica, per l’impedimento del vento, di faccia a Gnido, veleggiammo sotto Creta, di rincontro a Salmone;
Công Vụ Các Sứ đồ 27:8 ^
Khi đã chịu khó đi dọc theo nơi đó, chúng ta mới đến một nơi gọi là Mỹ-Cảng, gần thành La-sê.
Atti degli Apostoli 27:8 ^
e costeggiandola con difficoltà, venimmo a un certo luogo, detto Beiporti, vicino al quale era la città di Lasea.
Công Vụ Các Sứ đồ 27:9 ^
Trải lâu ngày, tàu chạy phải nguy hiểm . Phao-lô bảo trước cho những người trong tàu,
Atti degli Apostoli 27:9 ^
Or essendo trascorso molto tempo, ed essendo la navigazione ormai pericolosa, poiché anche il Digiuno era già passato, Paolo li ammonì dicendo loro:
Công Vụ Các Sứ đồ 27:10 ^
rằng: Tôi thấy sự vượt biển nầy chắc sẽ phải nguy hiểm và hư hại, chẳng những cho hàng hóa và chiếc tàu mà thôi, lại đến thân chúng ta nữa.
Atti degli Apostoli 27:10 ^
Uomini, io veggo che la navigazione si farà con pericolo e grave danno, non solo del carico e della nave, ma anche delle nostre persone.
Công Vụ Các Sứ đồ 27:11 ^
Nhưng thầy đội tin lời người lái tàu và chủ tàu hơn là lời Phao-lô nói.
Atti degli Apostoli 27:11 ^
Ma il centurione prestava più fede al pilota e al padron della nave che alle cose dette da Paolo.
Công Vụ Các Sứ đồ 27:12 ^
Vì cảng đó không tiện cho tàu đậu lúc mùa đông, nên phần nhiều người đều bàn rằng phải lìa khỏi đó và ráng sức đến cảng Phê-nít, là cảng của đảo Cơ-rết, hướng phía tây nam và phía tây bắc, đặng qua mùa đông ở đó.
Atti degli Apostoli 27:12 ^
E siccome quel porto non era adatto a svernare, i più furono di parere di partir di là per cercare d’arrivare a Fenice, porto di Creta che guarda a Libeccio e a Maestro, e di passarvi l’inverno.
Công Vụ Các Sứ đồ 27:13 ^
Vừa có gió nam non bắt đầu thổi, họ tưởng rằng có thể tới nơi mình đã định, thì kéo neo mà đi dọc theo gần đảo Cơ-rết.
Atti degli Apostoli 27:13 ^
Essendosi intanto levato un leggero scirocco, e credendo essi d’esser venuti a capo del loro proposito, levate le àncore, si misero a costeggiare l’isola di Creta più da presso.
Công Vụ Các Sứ đồ 27:14 ^
Nhưng cách ít lâu có trận gió dữ tợn gọi là gió Ơ-ra-qui-lôn thổi lên vật vào đảo.
Atti degli Apostoli 27:14 ^
Ma poco dopo, si scatenò giù dall’isola un vento turbinoso, che si chiama Euraquilone;
Công Vụ Các Sứ đồ 27:15 ^
Tàu đã phải bạt đi, chống lại gió chẳng nổi, nên chúng ta để mặc cho theo chiều gió.
Atti degli Apostoli 27:15 ^
ed essendo la nave portata via e non potendo reggere al vento, la lasciammo andare, ed eravamo portati alla deriva.
Công Vụ Các Sứ đồ 27:16 ^
Tàu bị bạt đến dưới một hòn đảo nhỏ kia gọi là Cơ-lô-đa, chúng ta khó nhọc lắm mới cầm được chiếc thuyền.
Atti degli Apostoli 27:16 ^
E passati rapidamente sotto un’isoletta chiamata Clauda, a stento potemmo avere in nostro potere la scialuppa.
Công Vụ Các Sứ đồ 27:17 ^
Sau khi trục lên, họ dùng phương thế làm cho chắc chắn: lấy dây ràng phía dưới chiếc tàu lại; đoạn lại sợ mắc cạn trên bãi Si-rơ-tơ, thì hạ buồm xuống, để mặc gió đưa trôi đi.
Atti degli Apostoli 27:17 ^
E quando l’ebbero tirata su, ricorsero a ripari, cingendo la nave di sotto; e temendo di esser gettati sulla Sirti, calarono le vele, ed eran così portati via.
Công Vụ Các Sứ đồ 27:18 ^
Đến ngày mai, vì bão cứ thổi cũng mạnh như vậy luôn, họ bèn quăng hàng hóa xuống biển.
Atti degli Apostoli 27:18 ^
E siccome eravamo fieramente sbattuti dalla tempesta, il giorno dopo cominciarono a far getto del carico.
Công Vụ Các Sứ đồ 27:19 ^
Ngày thứ ba, chúng ta dùng chính tay mình quăng đồ đạc trong tàu xuống biển.
Atti degli Apostoli 27:19 ^
E il terzo giorno, con le loro proprie mani, buttarono in mare gli arredi della nave.
Công Vụ Các Sứ đồ 27:20 ^
Trong mấy ngày mặt trời chẳng có, ngôi sao cũng không, mà bão thì vẫn thổi ào ào luôn, đến nỗi chúng ta chẳng còn trông cậy được cứu nữa.
Atti degli Apostoli 27:20 ^
E non apparendo né sole né stelle già da molti giorni, ed essendoci sopra non piccola tempesta, era ormai tolta ogni speranza di scampare.
Công Vụ Các Sứ đồ 27:21 ^
Vì họ không ăn đã lâu, nên Phao-lô đứng dậy giữa đám họ, mà nói rằng: Hỡi bạn hữu ta, chớ chi bữa trước tin làm ta mà chẳng dời khỏi đảo Cơ-rết, thì chúng ta đã chẳng mắc cơn nguy hiểm và tổn hại nầy.
Atti degli Apostoli 27:21 ^
Or dopo che furono stati lungamente senza prender cibo, Paolo si levò in mezzo a loro, e disse: Uomini, bisognava darmi ascolto, non partire da Creta, e risparmiar così questo pericolo e questa perdita.
Công Vụ Các Sứ đồ 27:22 ^
nhưng bây giờ, ta khuyên các ngươi hãy vững lòng; trong các ngươi chẳng mất ai hết, chỉ mất chiếc tàu mà thôi.
Atti degli Apostoli 27:22 ^
Ora però vi esorto a star di buon cuore, perché non vi sarà perdita della vita d’alcun di voi ma solo della nave.
Công Vụ Các Sứ đồ 27:23 ^
Vì đêm nay, một thiên sứ của Đức Chúa Trời, là Đấng ta thuộc về và hầu việc, có hiện đến cùng ta mà phán rằng:
Atti degli Apostoli 27:23 ^
Poiché un angelo dell’Iddio, al quale appartengo e ch’io servo, m’è apparso questa notte,
Công Vụ Các Sứ đồ 27:24 ^
Hỡi Phao-lô, đừng sợ chi hết; ngươi phải ứng hầu trước mặt Sê-sa; và nầy, Đức Chúa Trời đã ban cho ngươi hết thảy những kẻ cùng đi biển với ngươi.
Atti degli Apostoli 27:24 ^
dicendo: Paolo, non temere; bisogna che tu comparisca dinanzi a Cesare ed ecco, Iddio ti ha donato tutti coloro che navigano teco.
Công Vụ Các Sứ đồ 27:25 ^
Vậy, hỡi các ông, hãy vững lòng, vì ta có lòng tin cậy Đức Chúa Trời rằng sẽ xảy ra như lời Ngài đã phán vậy;
Atti degli Apostoli 27:25 ^
Perciò, o uomini, state di buon cuore, perché ho fede in Dio che avverrà come mi è stato detto.
Công Vụ Các Sứ đồ 27:26 ^
nhưng chúng ta chắc sẽ bị tấp lên một hòn đảo nào.
Atti degli Apostoli 27:26 ^
Ma dobbiamo esser gettati sopra un’isola.
Công Vụ Các Sứ đồ 27:27 ^
Đã đến đêm thứ mười bốn mà chúng ta cứ trôi nổi trên biển A-đờ-ria-tích, lúc nửa đêm, các bạn tàu ngờ đang đến gần một đất nào.
Atti degli Apostoli 27:27 ^
E la quattordicesima notte da che eravamo portati qua e là per l’Adriatico, verso la mezzanotte i marinari sospettavano d’esser vicini a terra;
Công Vụ Các Sứ đồ 27:28 ^
Họ thả trái dò xuống, thì thấy sâu hai chục sải; hơi xa một ít, lại thả nữa, thì thấy mười lăm sải.
Atti degli Apostoli 27:28 ^
e calato lo scandaglio trovarono venti braccia; poi, passati un po’ più oltre e scandagliato di nuovo, trovarono quindici braccia.
Công Vụ Các Sứ đồ 27:29 ^
Bấy giờ, sợ đụng rạn, bọ bèn từ trên đầu lái tàu quăng bốn neo xuống, và ước ao đến sáng.
Atti degli Apostoli 27:29 ^
Temendo allora di percuotere in luoghi scogliosi, gettarono da poppa quattro àncore, aspettando ansiosamente che facesse giorno.
Công Vụ Các Sứ đồ 27:30 ^
nhưng vì bạn tàu tìm phương lánh khỏi chiếc tàu và thả chiếc tam bản xuống biển, giả đó đi thả neo đằng trước mũi,
Atti degli Apostoli 27:30 ^
Or cercando i marinari di fuggir dalla nave, e avendo calato la scialuppa in mare col pretesto di voler calare le àncore dalla prua,
Công Vụ Các Sứ đồ 27:31 ^
thì Phao-lô nói với thầy đội và lính rằng: Nếu những người nầy chẳng cứ ở trong tàu, thì các ông chẳng được cứu.
Atti degli Apostoli 27:31 ^
Paolo disse al centurione ed ai soldati: Se costoro non restano nella nave, voi non potete scampare.
Công Vụ Các Sứ đồ 27:32 ^
Bọn lính bèn cắt dây buộc tam bản, làm cho rớt xuống.
Atti degli Apostoli 27:32 ^
Allora i soldati tagliaron le funi della scialuppa, e la lasciaron cadere.
Công Vụ Các Sứ đồ 27:33 ^
Đoạn, trong khi đợi trời sáng, Phao-lô khuyên ai nấy hãy ăn. Người nói: Hôm nay là ngày thứ mười bốn mà các ngươi đang trông đợi, nhịn đói chẳng ăn chút nào.
Atti degli Apostoli 27:33 ^
E mentre si aspettava che facesse giorno, Paolo esortava tutti a prender cibo, dicendo: Oggi son quattordici giorni che state aspettando, sempre digiuni, senza prender nulla.
Công Vụ Các Sứ đồ 27:34 ^
Vậy, ta khuyên các ngươi hãy ăn, vì thật là rất cần cho sự cứu của các ngươi, và chẳng ai trong vòng các ngươi sẽ mất một sợi tóc trên đầu mình.
Atti degli Apostoli 27:34 ^
Perciò, io v’esorto a prender cibo, perché questo contribuirà alla vostra salvezza; poiché non perirà neppure un capello del capo d’alcun di voi.
Công Vụ Các Sứ đồ 27:35 ^
Nói như vậy rồi, người bèn lấy bánh, đứng trước mặt mọi người, tạ ơn Đức Chúa Trời rồi, thì bẻ ra và ăn.
Atti degli Apostoli 27:35 ^
Detto questo, preso del pane, rese grazie a Dio, in presenza di tutti; poi, rottolo, cominciò a mangiare.
Công Vụ Các Sứ đồ 27:36 ^
Bấy giờ ai nấy đều giục lòng, và ăn.
Atti degli Apostoli 27:36 ^
E tutti, fatto animo, presero anch’essi del cibo.
Công Vụ Các Sứ đồ 27:37 ^
Vả, số chúng ta hết thảy ở trong tàu được hai trăm bảy mươi sáu người.
Atti degli Apostoli 27:37 ^
Or eravamo sulla nave, fra tutti, dugentosettantasei persone.
Công Vụ Các Sứ đồ 27:38 ^
Họ đã ăn vừa no nê, bèn quăng đồ lương thực xuống biển, làm cho nhẹ tàu đi.
Atti degli Apostoli 27:38 ^
E saziati che furono, alleggerirono la nave, gettando il frumento in mare.
Công Vụ Các Sứ đồ 27:39 ^
Đến sáng ngày, họ chẳng nhận biết là đất nào, nhưng thấy có cái vịnh và bờ, bèn định đỗ tàu đó mà núp xem có thể được chăng.
Atti degli Apostoli 27:39 ^
Quando fu giorno, non riconoscevano il paese; ma scorsero una certa baia che aveva una spiaggia, e deliberarono, se fosse loro possibile, di spingervi la nave.
Công Vụ Các Sứ đồ 27:40 ^
Vậy, họ dứt dây bỏ neo xuống biển, tháo dây bánh lái; đoạn, xổ buồm sau lái thuận theo gió, tìm lối chạy vào bờ.
Atti degli Apostoli 27:40 ^
E staccate le àncore, le lasciarono andare in mare; sciolsero al tempo stesso i legami dei timoni, e alzato l’artimone al vento, traevano al lido.
Công Vụ Các Sứ đồ 27:41 ^
Song chạy nhầm chỗ hai ngọn nước biển xáp nhau, thì họ làm cho tàu bị cạn tại đó; đầu mũi cắm xuống không động đậy được, còn đầu lái bị sóng đánh dữ lắm nên nát hết.
Atti degli Apostoli 27:41 ^
Ma essendo incorsi in un luogo che avea il mare d’ambo i lati, vi fecero arrenar la nave; e mentre la prua, incagliata, rimaneva immobile, la poppa si sfasciava per la violenza delle onde.
Công Vụ Các Sứ đồ 27:42 ^
Bấy giờ quân lính bàn định giết các tù phạm, e có người nào trong bọn họ lội thoát khỏi chăng.
Atti degli Apostoli 27:42 ^
Or il parere de’ soldati era d’uccidere i prigionieri, perché nessuno fuggisse a nuoto.
Công Vụ Các Sứ đồ 27:43 ^
nhưng thầy đội muốn cứu Phao-lô, nên ngăn trở nghị định đó. Người truyền cho ai biết lội thì nhảy xuống nước trước đi mà lội vào bờ,
Atti degli Apostoli 27:43 ^
Ma il centurione, volendo salvar Paolo, li distolse da quel proposito, e comandò che quelli che sapevan nuotare si gettassero in mare per andarsene i primi a terra,
Công Vụ Các Sứ đồ 27:44 ^
và truyền cho những kẻ còn lại, người thì cỡi trên ván, kẻ thì cỡi trên miếng vách nát của chiếc tàu. Thế là ai nấy đều được lên bờ vô sự vậy.
Atti degli Apostoli 27:44 ^
e gli altri vi arrivassero, chi sopra tavole, e chi sopra altri pezzi della nave. E così avvenne che tutti giunsero salvi a terra.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Công Vụ Các Sứ đồ 27:1   Công Vụ Các Sứ đồ 27:2   Công Vụ Các Sứ đồ 27:3   Công Vụ Các Sứ đồ 27:4   Công Vụ Các Sứ đồ 27:5   Công Vụ Các Sứ đồ 27:6   Công Vụ Các Sứ đồ 27:7   Công Vụ Các Sứ đồ 27:8   Công Vụ Các Sứ đồ 27:9   Công Vụ Các Sứ đồ 27:10   Công Vụ Các Sứ đồ 27:11   Công Vụ Các Sứ đồ 27:12   Công Vụ Các Sứ đồ 27:13   Công Vụ Các Sứ đồ 27:14   Công Vụ Các Sứ đồ 27:15   Công Vụ Các Sứ đồ 27:16   Công Vụ Các Sứ đồ 27:17   Công Vụ Các Sứ đồ 27:18   Công Vụ Các Sứ đồ 27:19   Công Vụ Các Sứ đồ 27:20   Công Vụ Các Sứ đồ 27:21   Công Vụ Các Sứ đồ 27:22   Công Vụ Các Sứ đồ 27:23   Công Vụ Các Sứ đồ 27:24   Công Vụ Các Sứ đồ 27:25   Công Vụ Các Sứ đồ 27:26   Công Vụ Các Sứ đồ 27:27   Công Vụ Các Sứ đồ 27:28   Công Vụ Các Sứ đồ 27:29   Công Vụ Các Sứ đồ 27:30   Công Vụ Các Sứ đồ 27:31   Công Vụ Các Sứ đồ 27:32   Công Vụ Các Sứ đồ 27:33   Công Vụ Các Sứ đồ 27:34   Công Vụ Các Sứ đồ 27:35   Công Vụ Các Sứ đồ 27:36   Công Vụ Các Sứ đồ 27:37   Công Vụ Các Sứ đồ 27:38   Công Vụ Các Sứ đồ 27:39   Công Vụ Các Sứ đồ 27:40   Công Vụ Các Sứ đồ 27:41   Công Vụ Các Sứ đồ 27:42   Công Vụ Các Sứ đồ 27:43   Công Vụ Các Sứ đồ 27:44
  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Sách


Chương
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2025. All rights reserved.
Kinh Thánh - Song Ngữ | Việt - Ý | Công Vụ Các Sứ đồ 27 - Atti degli Apostoli 27