Kinh Thánh - Song Ngữ

Việt - Bồ Đào Nha

<<
>>

Thánh Thi 121

Salmos 121

Thánh Thi 121:1 ^
Tôi ngước mắt lên trên núi: Sự tiếp trợ tôi đến từ đâu?
Salmos 121:1 ^
Elevo os meus olhos para os montes; de onde me vem o socorro?
Thánh Thi 121:2 ^
Sự tiếp trợ tôi đến từ Đức Giê-hô-va, Là Đấng đã dựng nên trời và đất.
Salmos 121:2 ^
O meu socorro vem do Senhor, que fez os céus e a terra.
Thánh Thi 121:3 ^
Ngài không để cho chơn ngươi xiêu tó; Đấng gìn giữ ngươi không hề buồn ngủ.
Salmos 121:3 ^
Não deixará vacilar o teu pé; aquele que te guarda não dormitará.
Thánh Thi 121:4 ^
Đấng gìn giữ Y-sơ-ra-ên Không hề nhắp mắt, cũng không buồn ngủ.
Salmos 121:4 ^
Eis que não dormitará nem dormirá aquele que guarda a Israel.
Thánh Thi 121:5 ^
Đức Giê-hô-va là Đấng gìn giữ ngươi; Đức Giê-hô-va là bóng che ở bên hữu ngươi.
Salmos 121:5 ^
O Senhor é quem te guarda; o Senhor é a tua sombra à tua mão direita.
Thánh Thi 121:6 ^
Mặt trời sẽ không giọi ngươi lúc ban ngày, Mặt trăng cũng không hại ngươi trong ban đêm.
Salmos 121:6 ^
De dia o sol não te ferirá, nem a lua de noite.
Thánh Thi 121:7 ^
Đức Giê-hô-va sẽ gìn giữ ngươi khỏi mọi tai họa. Ngài sẽ gìn giữ linh hồn ngươi.
Salmos 121:7 ^
O Senhor te guardará de todo o mal; ele guardará a tua vida.
Thánh Thi 121:8 ^
Đức Giê-hô-va sẽ gìn giữ ngươi khi ra khi vào, Từ nay cho đến đời đời.
Salmos 121:8 ^
O Senhor guardará a tua saída e a tua entrada, desde agora e para sempre.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Sách


Chương
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Kinh Thánh - Song Ngữ | Việt - Bồ Đào Nha | Thánh Thi 121 - Salmos 121