Gióp 25
|
Иов 25
|
Binh-đát, người Su -a, bèn đáp rằng: | И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал: |
Quyền quản trị và sự sợ hãi thuộc về Chúa: Ngài khiến hòa bình trong các nơi cao của ngài. | держава и страх у Него; Он творит мир на высотах Своих! |
Ai cai được số của đạo binh Chúa? Có ai mà ánh sáng Ngài không chói đến sao? | Есть ли счет воинствам Его? и над кем не восходит свет Его? |
Làm sao loài người được công bình trước mặt Đức chúa Trời? Kẻ nào bị người nữ sanh ra, sao cho là trong sạch được? | И как человеку быть правым пред Богом, и как быть чистым рожденному женщиною? |
Kìa, mặt trăng không chiếu sáng, Các ngôi sao chẳng tinh sạch tại trước mặt Ngài thay: | Вот даже луна, и та несветла, и звезды нечисты пред очами Его. |
Phương chi loài người vốn giống như con sâu, Và con cái loài người giống như một con giòi bọ! | Тем менее человек, [который] есть червь, и сын человеческий, [который] есть моль. |