Kinh Thánh - Song Ngữ

Việt - Russian

<<
>>

Gióp 29

Иов 29

Gióp 29:1 ^
Gióp cứ nói lẽ luận cao mình, mà rằng:
Иов 29:1 ^
И продолжал Иов возвышенную речь свою и сказал:
Gióp 29:2 ^
Oi! Ước gì tôi được như buổi trước, Như trong các ngày mà Đức Chúa Trời gìn giữ tôi;
Иов 29:2 ^
о, если бы я был, как в прежние месяцы, как в те дни, когда Бог хранил меня,
Gióp 29:3 ^
Khi ngọn đuốc Chúa soi trên đầu tôi; Và nhờ ánh sáng Ngài, tôi bước qua sự tối tăm.
Иов 29:3 ^
когда светильник Его светил над головою моею, и я при свете Его ходил среди тьмы;
Gióp 29:4 ^
Chớ chi tôi được như lúc còn tráng kiệt, Khi tình thiệt hữu của Đức Chúa Trời còn đoái đến trại tôi;
Иов 29:4 ^
как был я во дни молодости моей, когда милость Божия [была] над шатром моим,
Gióp 29:5 ^
Khi Đấng Toàn năng còn ở cùng tôi, Và các con cái tôi vây quanh tôi;
Иов 29:5 ^
когда еще Вседержитель [был] со мною, и дети мои вокруг меня,
Gióp 29:6 ^
Lúc tôi rửa chơn trong sữa, Và hòn đá phun suối dầu ra cho tôi!
Иов 29:6 ^
когда пути мои обливались молоком, и скала источала для меня ручьи елея!
Gióp 29:7 ^
Khi tôi đi ra đến cửa thành, Sửa soạn chỗ ngồi mình tại phố chợ,
Иов 29:7 ^
когда я выходил к воротам города и на площади ставил седалище свое, --
Gióp 29:8 ^
Các gã trai trẻ thấy tôi bèn ẩn đi, Và các người già cả đều chổi dậy và đứng;
Иов 29:8 ^
юноши, увидев меня, прятались, а старцы вставали и стояли;
Gióp 29:9 ^
Những quan trưởng kiêng nói, Và lấy tay bụm miệng;
Иов 29:9 ^
князья удерживались от речи и персты полагали на уста свои;
Gióp 29:10 ^
Tiếng người tước vị nín thinh, Và lưỡi họ dính nơi ổ gà.
Иов 29:10 ^
голос знатных умолкал, и язык их прилипал к гортани их.
Gióp 29:11 ^
Khi tai ai nghe tôi, bèn xưng tôi có phước, Mắt ai thấy tôi, bèn làm chứng cho tôi.
Иов 29:11 ^
Ухо, слышавшее меня, ублажало меня; око видевшее восхваляло меня,
Gióp 29:12 ^
Ay vì tôi giải cứu kẻ khốn cùng kêu cầu, Và kẻ mồ côi không ai giúp đỡ.
Иов 29:12 ^
потому что я спасал страдальца вопиющего и сироту беспомощного.
Gióp 29:13 ^
Kẻ gần chết chúc phước cho tôi, Và tôi làm cho lòng người góa bụa nức nở vui mừng.
Иов 29:13 ^
Благословение погибавшего приходило на меня, и сердцу вдовы доставлял я радость.
Gióp 29:14 ^
Tôi mặc lấy sự công bình, và nó che phủ tôi, Sự ngay thẳng tôi khác nào áo ngoài và mão triều thiên.
Иов 29:14 ^
Я облекался в правду, и суд мой одевал меня, как мантия и увясло.
Gióp 29:15 ^
Tôi đã như con mắt cho kẻ mù, Và như chơn cho kẻ què.
Иов 29:15 ^
Я был глазами слепому и ногами хромому;
Gióp 29:16 ^
Tôi đã làm cha cho kẻ nghèo khó, Còn duyên cớ của kẻ lạ, tôi tra xét cho rõ ràng.
Иов 29:16 ^
отцом был я для нищих и тяжбу, которой я не знал, разбирал внимательно.
Gióp 29:17 ^
Tôi bẻ gẫy hàm kẻ bất công, Và rứt mồi nó ngậm nơi răng.
Иов 29:17 ^
Сокрушал я беззаконному челюсти и из зубов его исторгал похищенное.
Gióp 29:18 ^
Tôi bèn nói rằng: Ta sẽ thác trong ổ của ta; Ngày ta sẽ nhiều như hột cát;
Иов 29:18 ^
И говорил я: в гнезде моем скончаюсь, и дни [мои] будут многи, как песок;
Gióp 29:19 ^
Rễ ta bò ăn dài theo nước, Và cả đêm sương đọng trên nhành ta.
Иов 29:19 ^
корень мой открыт для воды, и роса ночует на ветвях моих;
Gióp 29:20 ^
Vinh hiển ta mới mẻ với ta luôn, Cung ta được cứng mạnh lại trong tay ta.
Иов 29:20 ^
слава моя не стареет, лук мой крепок в руке моей.
Gióp 29:21 ^
Người ta lắng tai nghe tôi, chờ đợi, Và làm thinh đặng nghe lời tôi bàn.
Иов 29:21 ^
Внимали мне и ожидали, и безмолвствовали при совете моем.
Gióp 29:22 ^
Sau khi tôi nói, chúng không còn đáp lại; Lời tôi nói gội nhuần trên chúng .
Иов 29:22 ^
После слов моих уже не рассуждали; речь моя капала на них.
Gióp 29:23 ^
Họ trông đợi tôi như trông đợi mưa, Hả miệng ra dường như hứng mưa muộn.
Иов 29:23 ^
Ждали меня, как дождя, и, [как] дождю позднему, открывали уста свои.
Gióp 29:24 ^
Tôi mỉm cười với chúng, khi chúng bị ngã lòng; Họ chẳng hề làm rối nét mặt bình tịnh tôi được.
Иов 29:24 ^
Бывало, улыбнусь им--они не верят; и света лица моего они не помрачали.
Gióp 29:25 ^
Tôi chọn con đường cho chúng, và ngồi làm đầu họ, Ở như vua tại ở giữa quân đội, Khác nào một kẻ an ủy những người sầu.
Иов 29:25 ^
Я назначал пути им и сидел во главе и жил как царь в кругу воинов, как утешитель плачущих.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Sách


Chương
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Kinh Thánh - Song Ngữ | Việt - Russian | Gióp 29 - Иов 29