Kinh Thánh - Song Ngữ

Việt - Russian

<<
>>

Châm Ngôn 12

Притчи 12

Châm Ngôn 12:1 ^
Ai ưa điều sửa phạt ưa sự tri thức; Nhưng kẻ ghét sự quở trách là ngây dại.
Притчи 12:1 ^
Кто любит наставление, тот любит знание; а кто ненавидит обличение, тот невежда.
Châm Ngôn 12:2 ^
Người lành được ơn của Đức Giê-hô-va; Nhưng Đức Chúa Trời định tội cho người toan mưu ác.
Притчи 12:2 ^
Добрый приобретает благоволение от Господа; а человека коварного Он осудит.
Châm Ngôn 12:3 ^
Loài người chẳng phải vì hung ác mà được lập vững bền; Song rễ người công bình chẳng bị lay động.
Притчи 12:3 ^
Не утвердит себя человек беззаконием; корень же праведников неподвижен.
Châm Ngôn 12:4 ^
Người đờn bà nhơn đức là mão triều thiên cho chồng nàng; Còn vợ làm xấu hổ khác nào sự mục trong xương cốt người.
Притчи 12:4 ^
Добродетельная жена--венец для мужа своего; а позорная--как гниль в костях его.
Châm Ngôn 12:5 ^
Tư tưởng người nghĩa chỉ là công bình; Song mưu luận kẻ ác đều là giả dối.
Притчи 12:5 ^
Промышления праведных--правда, а замыслы нечестивых--коварство.
Châm Ngôn 12:6 ^
Các lời kẻ hung ác rình rập làm đổ huyết ra; Song miệng người ngay thẳng giải cứu người khỏi.
Притчи 12:6 ^
Речи нечестивых--засада для пролития крови, уста же праведных спасают их.
Châm Ngôn 12:7 ^
Đánh đổ kẻ hung ác thì họ chẳng còn nữa; Nhưng nhà người công bình còn đứng vững.
Притчи 12:7 ^
Коснись нечестивых несчастие--и нет их, а дом праведных стоит.
Châm Ngôn 12:8 ^
Người ta được khen ngợi tùy theo sự khôn sáng mình; Còn kẻ có lòng tà vạy sẽ bị khinh dể.
Притчи 12:8 ^
Хвалят человека по мере разума его, а развращенный сердцем будет в презрении.
Châm Ngôn 12:9 ^
Thà một người ở bực hèn hạ và có tôi tớ, Còn hơn kẻ tự tôn mà lại thiếu ăn.
Притчи 12:9 ^
Лучше простой, но работающий на себя, нежели выдающий себя за знатного, но нуждающийся в хлебе.
Châm Ngôn 12:10 ^
Người công bình coi sóc sự sống của súc vật mình; Còn lòng thương xót của kẻ dữ khác nào sự hung bạo.
Притчи 12:10 ^
Праведный печется и о жизни скота своего, сердце же нечестивых жестоко.
Châm Ngôn 12:11 ^
Ai cày đất mình sẽ được vật thực dư dật; Còn ai theo kẻ biếng nhác thiếu trí hiểu.
Притчи 12:11 ^
Кто возделывает землю свою, тот будет насыщаться хлебом; а кто идет по следам празднолюбцев, тот скудоумен.
Châm Ngôn 12:12 ^
Kẻ hung ác tham lam của hoạch tài; Song rễ của người công bình sanh bông trái.
Притчи 12:12 ^
Нечестивый желает уловить в сеть зла; но корень праведных тверд.
Châm Ngôn 12:13 ^
Trong sự vi phạm của môi miệng có một cái bẫy tàn hại; Nhưng người công bình được thoát khỏi sự hoạn nạn.
Притчи 12:13 ^
Нечестивый уловляется грехами уст своих; но праведник выйдет из беды.
Châm Ngôn 12:14 ^
Nhờ bông trái của môi miệng mình, người sẽ được no đầy phước; Và người ta sẽ được báo lại tùy theo việc tay mình đã làm.
Притчи 12:14 ^
От плода уст [своих] человек насыщается добром, и воздаяние человеку--по делам рук его.
Châm Ngôn 12:15 ^
Đường lối của kẻ ngu muội vốn ngay thẳng theo mắt nó; Còn người khôn ngoan nghe lời khuyên dạy.
Притчи 12:15 ^
Путь глупого прямой в его глазах; но кто слушает совета, тот мудр.
Châm Ngôn 12:16 ^
Sự giận dữ của kẻ ngu muội liền lộ ra tức thì; Còn người khôn khéo che lấp sỉ nhục mình.
Притчи 12:16 ^
У глупого тотчас же выкажется гнев его, а благоразумный скрывает оскорбление.
Châm Ngôn 12:17 ^
Kẻ nào nói thật, rao truyền sự công bình; Song kẻ làm chứng gian, phô sự giả dối.
Притчи 12:17 ^
Кто говорит то, что знает, тот говорит правду; а у свидетеля ложного--обман.
Châm Ngôn 12:18 ^
Lời vô độ đâm xoi khác nào gươm; Nhưng lưỡi người khôn ngoan vốn là thuốc hay.
Притчи 12:18 ^
Иной пустослов уязвляет как мечом, а язык мудрых--врачует.
Châm Ngôn 12:19 ^
Môi chân thật được bền đỗ đời đời; Song lưỡi giả dối chỉ còn một lúc mà thôi.
Притчи 12:19 ^
Уста правдивые вечно пребывают, а лживый язык--только на мгновение.
Châm Ngôn 12:20 ^
Sự phỉnh gạt ở trong lòng kẻ toan mưu hại; Nhưng sự vui vẻ thuộc về người khuyên lơn sự hòa bình.
Притчи 12:20 ^
Коварство--в сердце злоумышленников, радость--у миротворцев.
Châm Ngôn 12:21 ^
Chẳng một tai họa nào xảy đến cho người công bình; Song kẻ hung ác sẽ bị đầy đau đớn.
Притчи 12:21 ^
Не приключится праведнику никакого зла, нечестивые же будут преисполнены зол.
Châm Ngôn 12:22 ^
Môi miệng nói dối giả lấy làm gớm ghiếc cho Đức Giê-hô-va; Song ai ăn ở trung thành được đẹp lòng Ngài.
Притчи 12:22 ^
Мерзость пред Господом--уста лживые, а говорящие истину благоугодны Ему.
Châm Ngôn 12:23 ^
Người khôn khéo giấu điều mình biết; Còn lòng kẻ ngu muội xưng ra sự điên dại mình.
Притчи 12:23 ^
Человек рассудительный скрывает знание, а сердце глупых высказывает глупость.
Châm Ngôn 12:24 ^
Tay người siêng năng sẽ cai trị; Nhưng tay kẻ biếng nhác phải phục dịch.
Притчи 12:24 ^
Рука прилежных будет господствовать, а ленивая будет под данью.
Châm Ngôn 12:25 ^
Sự buồn rầu ở nơi lòng người làm cho nao sờn; Nhưng một lời lành khiến lòng vui vẻ.
Притчи 12:25 ^
Тоска на сердце человека подавляет его, а доброе слово развеселяет его.
Châm Ngôn 12:26 ^
Người công bình dẫn đường cho kẻ lân cận mình; Còn các nẻo kẻ dữ làm sai lạc chúng.
Притчи 12:26 ^
Праведник указывает ближнему своему путь, а путь нечестивых вводит их в заблуждение.
Châm Ngôn 12:27 ^
Kẻ biếng nhác không chiên nướng thịt mình đã săn; Song người siêng năng được tài vật quí báu của loài người.
Притчи 12:27 ^
Ленивый не жарит своей дичи; а имущество человека прилежного многоценно.
Châm Ngôn 12:28 ^
Sự sống ở nơi đường công bình; Trên lối nó không có sự chết.
Притчи 12:28 ^
На пути правды--жизнь, и на стезе ее нет смерти.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Sách


Chương
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Kinh Thánh - Song Ngữ | Việt - Russian | Châm Ngôn 12 - Притчи 12