Thánh Thi 24
|
Псалтирь 24
|
Đất và muôn vật trên đất, Thế gian và những kẻ ở trong đó, đều thuộc về Đức Giê-hô-va. | ^^Псалом Давида.^^ Господня--земля и что наполняет ее, вселенная и все живущее в ней, |
Vì Ngài đã lập đất trên các biển, Và đặt nó vững trên các nước lớn. | ибо Он основал ее на морях и на реках утвердил ее. |
Ai sẽ được lên núi Đức Giê-hô-va? Ai sẽ được đứng nổi trong nơi thánh của Ngài? | Кто взойдет на гору Господню, или кто станет на святом месте Его? |
Ay là người có tay trong sạch và lòng thanh khiết, Chẳng hướng linh hồn mình về sự hư không, Cũng chẳng thề nguyện giả dối. | Тот, у которого руки неповинны и сердце чисто, кто не клялся душею своею напрасно и не божился ложно, -- |
Người ấy sẽ được phước từ nơi Đức Giê-hô-va, Và sự công bình từ nơi Đức Chúa Trời về sự cứu rỗi người. | [тот] получит благословение от Господа и милость от Бога, Спасителя своего. |
Ay là dòng dõi của những người tìm kiếm Đức Giê-hô-va, Tức là những người tìm kiếm mặt Đức Chúa Trời của Gia-cốp. | Таков род ищущих Его, ищущих лица Твоего, Боже Иакова! |
Hỡi các cửa, hãy cất đầu lên! Hỡi các cửa đời đời, hãy mở cao lên! Thì Vua vinh hiển sẽ vào. | Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы! |
Vua vinh hiển nầy là ai? Ay là Đức Giê-hô-va có sức lực và quyền năng, Đức Giê-hô-va mạnh dạn trong chiến trận. | Кто сей Царь славы? --Господь крепкий и сильный, Господь, сильный в брани. |
Hỡi các cửa, hãy cất đầu lên! Hỡi các cửa đời đời, hãy mở cao lên, Thì vua vinh hiển sẽ vào. | Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы! |
Vua vinh hiển nầy là ai? Ay là Đức Giê-hô-va vạn quân, Chính Ngài là Vua vinh hiển. | Кто сей Царь славы? --Господь сил, Он--царь славы. |