Kinh Thánh - Song Ngữ

Việt - Tây Ban Nha

<<
>>

Sáng Thế 7

Génesis 7

Sáng Thế 7:1 ^
Đức Giê-hô-va phán cùng Nô-ê rằng: Ngươi và cả nhà ngươi hãy vào tàu, vì về đời nầy ta thấy ngươi là công bình ở trước mặt ta.
Génesis 7:1 ^
Y Jehova dijo á Noé: Entra tú y toda tu casa en el arca porque á ti he visto justo delante de mí en esta generación.
Sáng Thế 7:2 ^
Trong các loài vật thanh sạch, hãy đem theo mỗi loài bảy cặp, đực và cái; còn loài vật không thanh sạch mỗi loài một cặp, đực và cái.
Génesis 7:2 ^
De todo animal limpio te tomarás de siete en siete, macho y su hembra; mas de los animales que no son limpios, dos, macho y su hembra.
Sáng Thế 7:3 ^
Cũng hãy đem theo những chim trời, mỗi thứ bảy cặp, trống và mái, để giữ giống ở trên khắp mặt đất.
Génesis 7:3 ^
También de las aves de los cielos de siete en siete, macho y hembra; para guardar en vida la casta sobre la faz de toda la tierra.
Sáng Thế 7:4 ^
Vì còn bảy ngày nữa, ta sẽ làm mưa xuống mặt đất, trong bốn mươi ngày và bốn mươi đêm; ta sẽ tuyệt diệt khỏi đất hết các loài của ta đã dựng nên.
Génesis 7:4 ^
Porque pasados aún siete días, yo haré llover sobre la tierra cuarenta días y cuarenta noches; y raeré toda sustancia que hice de sobre la faz de la tierra.
Sáng Thế 7:5 ^
Đoạn, Nô-ê làm theo mọi điều Đức Giê-hô-va đã phán dặn mình.
Génesis 7:5 ^
E hizo Noé conforme á todo lo que le mandó Jehová.
Sáng Thế 7:6 ^
Vả, khi lụt xảy ra, và nước tràn trên mặt đất, thì Nô-ê đã được sáu trăm tuổi.
Génesis 7:6 ^
Y siendo Noé de seiscientos años, el diluvio de las aguas fué sobre la tierra.
Sáng Thế 7:7 ^
Vì cớ nước lụt, nên Nô-ê vào tàu cùng vợ, các con trai và các dâu mình;
Génesis 7:7 ^
Y vino Noé, y sus hijos, y su mujer, y las mujeres de sus hijos con él al arca, por las aguas del diluvio.
Sáng Thế 7:8 ^
loài vật thanh sạch và loài vật không thanh sạch, loài chim, loài côn trùng trên mặt đất,
Génesis 7:8 ^
De los animales limpios, y de los animales que no eran limpios, y de las aves, y de todo lo que anda arrastrando sobre la tierra,
Sáng Thế 7:9 ^
từng cặp, đực và cái, trống và mái, đều đến cùng Nô-ê mà vào tàu, y như lời Đức Chúa Trời đã phán dặn người.
Génesis 7:9 ^
De dos en dos entraron á Noé en el arca: macho y hembra, como mandó Dios á Noé.
Sáng Thế 7:10 ^
Sau bảy ngày, nước lụt xảy có trên mặt đất.
Génesis 7:10 ^
Y sucedió que al séptimo día las aguas del diluvio fueron sobre la tierra.
Sáng Thế 7:11 ^
Nhằm năm sáu trăm của đời Nô-ê, tháng hai, ngày mười bảy, chánh ngày đó, các nguồn của vực lớn nổ ra, và các đập trên trời mở xuống;
Génesis 7:11 ^
El año seiscientos de la vida de Noé, en el mes segundo á diecisiete días del mes, aquel día fueron rotas todas las fuentes del grande abismo, y las cataratas de los cielos fueron abiertas;
Sáng Thế 7:12 ^
mưa sa trên mặt đất trọn bốn mươi ngày và bốn mươi đêm.
Génesis 7:12 ^
Y hubo lluvia sobre la tierra cuarenta días y cuarenta noches.
Sáng Thế 7:13 ^
Lại cũng trong một ngày đó, Nô-ê với vợ, ba con trai: Sem, Cham và Gia-phết, cùng ba dâu mình đồng vào tàu.
Génesis 7:13 ^
En este mismo día entró Noé, y Sem, y Châm y Japhet, hijos de Noé, la mujer de Noé, y las tres mujeres de sus hijos con él en el arca;
Sáng Thế 7:14 ^
Họ và các loài, thú rừng tùy theo loại, súc vật tùy theo loại, côn trùng trên mặt đất tùy theo loài, chim tùy theo loại, và hết thảy vật nào có cánh,
Génesis 7:14 ^
Ellos y todos los animales silvestres según sus especies, y todos los animales mansos según sus especies, y todo reptil que anda arrastrando sobre la tierra según su especie, y toda ave según su especie, todo pájaro, toda especie de volátil.
Sáng Thế 7:15 ^
đều từng cặp theo Nô-ê vào tàu; nghĩa là mọi xác thịt nào có sanh khí,
Génesis 7:15 ^
Y vinieron á Noé al arca, de dos en dos de toda carne en que había espíritu de vida.
Sáng Thế 7:16 ^
một đực một cái, một trống một mái, đều đến vào tàu, y như lời Đức Chúa Trời đã phán dặn; đoạn, Đức Giê-hô-va đóng cửa tàu lại.
Génesis 7:16 ^
Y los que vinieron, macho y hembra de toda carne vinieron, como le había mandado Dios: y Jehová le cerró la puerta
Sáng Thế 7:17 ^
Nước lụt phủ mặt đất bốn mươi ngày; nước dưng thêm nâng hỏng tàu lên khỏi mặt đất.
Génesis 7:17 ^
Y fué el diluvio cuarenta días sobre la tierra; y las aguas crecieron, y alzaron el arca, y se elevó sobre la tierra.
Sáng Thế 7:18 ^
Trên mặt đất nước lớn và dưng thêm nhiều lắm; chiếc tàu nổi trên mặt nước.
Génesis 7:18 ^
Y prevalecieron las aguas, y crecieron en gran manera sobre la tierra; y andaba el arca sobre la faz de las aguas.
Sáng Thế 7:19 ^
Nước càng dưng lên bội phần trên mặt đất, hết thảy những ngọn núi cao ở dưới trời đều bị ngập.
Génesis 7:19 ^
Y las aguas prevalecieron mucho en extremo sobre la tierra; y todos los montes altos que había debajo de todos los cielos, fueron cubiertos.
Sáng Thế 7:20 ^
Nước dưng lên mười lăm thước cao hơn, mấy ngọn núi đều ngập.
Génesis 7:20 ^
Quince codos en alto prevalecieron las aguas; y fueron cubiertos los montes.
Sáng Thế 7:21 ^
Các xác thịt hành động trên mặt đất đều chết ngột, nào chim, nào súc vật, nào thú rừng, nào côn trùng, và mọi người.
Génesis 7:21 ^
Y murió toda carne que se mueve sobre la tierra, así de aves como de ganados, y de bestias, y de todo reptil que anda arrastrando sobre la tierra, y todo hombre:
Sáng Thế 7:22 ^
Các vật có sanh khí trong lỗ mũi, các vật ở trên đất liền đều chết hết.
Génesis 7:22 ^
Todo lo que tenía aliento de espíritu de vida en sus narices, de todo lo que había en la tierra, murió.
Sáng Thế 7:23 ^
Mọi loài ở trên mặt đất đều bị hủy diệt, từ loài người cho đến loài thú, loài côn trùng, cùng loài chim trời, chỉ còn Nô-ê và các loài ở với người trong tàu mà thôi.
Génesis 7:23 ^
Así fué destruída toda sustancia que vivía sobre la faz de la tierra, desde el hombre hasta la bestia, y los reptiles, y las aves del cielo; y fueron raídos de la tierra; y quedó solamente Noé, y lo que con él estaba en el arca.
Sáng Thế 7:24 ^
Nước dưng lên trên mặt đất trọn một trăm năm mươi ngày.
Génesis 7:24 ^
Y prevalecieron las aguas sobre la tierra ciento y cincuenta días.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
 
>>
Sách


Chương
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Kinh Thánh - Song Ngữ | Việt - Tây Ban Nha | Sáng Thế 7 - Génesis 7